Übersetzung für "Retreatant" in Deutsch
On
the
other
hand
there
is
in
the
triad
of
God's
word,
spiritual
director
and
retreatant
a
completely
similar
network
of
relations
as
between
the
message
of
the
gospel,
the
messenger
and
the
receiver
of
the
message
in
the
mission.
Zum
anderen
ist
im
Dreiklang
von
Gottes
Wort,
Exerzitienbegleiter
und
Exerzitant
ein
ganz
ähnliches
Beziehungsgeflecht
wie
zwischen
der
Botschaft
des
Evangeliums,
dem
Boten
und
dem
Empfänger
der
Botschaft
in
der
Mission
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Here
the
retreatant
looks
with
the
eyes
of
the
divine
persons,
"How
they
see
the
whole
face
or
roundness
of
the
earth
and
all
peoples:
in
such
a
great
blindness,
and
how
they
die
and
descend
to
hell"
(EB
106).
Hier
schaut
der
Exerzitant
mit
den
Augen
der
göttlichen
Personen
"wie
sie
das
ganze
Angesicht
oder
die
Rundung
der
Erde
und
alle
Völker
schauen:
in
so
großer
Blindheit
und
wie
sie
sterben
und
zur
Hölle
hinabsteigen"
(EB
106).
ParaCrawl v7.1
For
this
same
book,
Raoul
received
from
the
stigmatic
of
Châteauneuf-de-Galaure,
Marthe
Robin,
a
testimonial
which
was
reported
to
him
by
a
retreatant
to
whom
Marthe
had
spoken,
and
which
deeply
moved
him.
Für
dieses
Buch
erhält
Raoul
von
Marthe
Robin,
der
Stigmatisierten
aus
Châteauneuf-de-Galaure,
ein
Zeugnis,
das
ihn
sehr
bewegt
und
das
ihm
von
einem
Teilnehmer
an
den
Exerzitien,
an
den
sie
sich
wendet,
überbracht
wird.
ParaCrawl v7.1
When
Saint
Ignatius
sets
out
the
rules
for
thinking
with
the
Church
–
forgive
the
publicity
-
he
tries
to
help
the
retreatant
overcome
any
type
of
false
dichotomy
or
antagonism
that
would
reduce
the
life
of
the
Spirit
to
the
habitual
temptation
to
make
God’s
word
serve
our
own
interest.
Wenn
der
heilige
Ignatius
von
Loyola
die
Regeln
für
das
„Sentire
cum
Ecclesia“
vorschlägt
–
Entschuldigung
für
die
Werbung
–,
versucht
er,
dem
Exerzitanten
dabei
zu
helfen,
jegliche
Art
von
falschen
Dichotomien
oder
Gegensätzen
zu
überwinden,
die
das
Leben
des
Geistes
auf
die
gewöhnlich
auftretende
Versuchung
reduzieren,
das
Wort
Gottes
dem
Eigeninteresse
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
There
are
in
God's
motion
toward
us
human
beings
actually
no
passive
objects,
but
like
the
retreatant
in
the
Spiritual
Exercises
is
always
the
trainee,
i.e.
an
actively
working
actor,
thus
in
the
missionary
activity
too
the
listener
to
the
word
is
challenged
to
the
highest
engagement,
yes,
God
too
is
always
already
there
where
the
word
is
accepted.
Es
gibt
in
dieser
Bewegung
Gottes
auf
den
Menschen
zu
nicht
eigentlich
Objekte
im
Sinne
einer
bloßen
Passivität,
sondern
wie
der
Exerzitant
in
den
Exerzitien
immer
der
Übende,
also
aktiv
Tätige
ist,
so
ist
ja
auch
in
der
missionarischen
Verkündigung
der
Hörer
des
Wortes
selbst
zu
höchstem
Engagement
herausgefordert,
ja,
ist
auch
Gott
selbst
immer
schon
dort
anwesend,
wo
das
Wort
ankommt.
ParaCrawl v7.1
This
can
give
the
retreatant
the
grace
to
recognize
that
he
is
part
of
an
apostolic
body
greater
than
himself,
while
at
the
same
time
being
aware
of
his
own
strengths
and
abilities:
an
awareness
that
is
neither
feeble
nor
selective
or
rash.
Dies
ermöglicht
dem
Exerzitanten
die
Gnade,
sich
als
Teil
eines
apostolischen
Körpers
zu
erfahren,
der
größer
ist
als
er
selbst,
und
sich
gleichzeitig
seiner
Stärken
und
Möglichkeiten
wirklich
bewusst
zu
sein:
weder
schwach
noch
selektiv
oder
tollkühn.
ParaCrawl v7.1
After
having
meditated
on
these
lines,
the
retreatant
knows
why
he
is
on
earth.
Wenn
der
Teilnehmer
über
diese
Zeilen
nachgedacht
hat,
weiß
er,
wozu
er
auf
der
Erde
ist.
ParaCrawl v7.1
Saint
Ignatius
of
Loyola,
in
his
Spiritual
Exercises,—recommended
time
and
again
by
the
Church—invites
the
retreatant
to
ask
the
Blessed
Virgin
for
the
grace
to
know
one's
sins
with
an
intimate
knowledge
and
to
feel
horrified
by
them
(no.
63).
Der
heilige
Ignatius
von
Loyola
lädt
die
Teilnehmer
an
seinen
von
der
Kirche
mehrfach
empfohlenen
Geistlichen
Übungen
ein,
die
Heilige
Jungfrau
um
die
Gnade
zu
bitten,
ihre
Sünden
mit
innerer
Durchdrungenheit
zu
erkennen
und
Abscheu
davor
zu
spüren
(Nr.
63).
ParaCrawl v7.1
By
accompanying
Jesus
on
this
way
the
retreatant
will
get
loosened
from
her/himself,
and
the
more
that
happens
she/he
will
become
for
others
too
a
sign
and
tool
of
salvation.
Indem
der
Exerzitant
diesen
Weg
Jesu
mitgeht,
wird
er
von
sich
selbst
gelöst
und
je
mehr
das
geschieht,
wird
er
auch
für
andere
Zeichen
und
Werkzeug
für
die
Erlösung.
ParaCrawl v7.1