Übersetzung für "On national level" in Deutsch
I
shall
spend
a
little
more
time
on
national-level
solutions.
Ich
möchte
ein
bisschen
mehr
Zeit
für
die
Lösungen
auf
nationaler
Ebene
verwenden.
Europarl v8
This
kind
of
industry
will
simply
not
tolerate
protectionism
on
a
national
level.
Diese
Art
von
Wirtschaftszweig
wird
Protektionismus
auf
einer
nationalen
Ebene
einfach
nicht
zulassen.
Europarl v8
Rather,
it
is
up
to
the
Member
States
to
decide
to
enforce
them
on
a
national
level.
Vielmehr
müssen
die
Mitgliedstaaten
entscheiden,
sie
auf
nationaler
Ebene
durchzusetzen.
Europarl v8
The
vast
part
of
government
activity
takes
place
on
a
national
level.
Der
überwiegende
Teil
der
Regierungsaktivitäten
findet
auf
nationaler
Ebene
statt.
News-Commentary v14
All
Sprachpavillon
events
were
broadcast
and
featured
in
magazines
on
national
and
regional
level.
Alle
Sprachpavillon-Events
wurden
übertragen
und
in
nationalen
und
regionalen
Zeitschriften
darüber
berichtet.
TildeMODEL v2018
However,
some
rebates
are
determined
on
the
national
level.
Teilweise
werden
Preisnachlässe
aber
auch
auf
staatlicher
Ebene
festgelegt.
DGT v2019
Much
has
now
to
be
done
on
the
national
level.
Auf
nationaler
Ebene
ist
nun
intensives
Aktivwerden
angesagt.
TildeMODEL v2018
This
could
accelerate
the
implementation
of
the
measures
on
national
level.
Dadurch
könnte
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
real
problem
would
lie
on
the
national
level.
Das
wahre
Problem
werde
auf
nationaler
Ebene
zu
suchen
sein.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
national
public
service
broadcasters,
there
are
several
commercial
broadcasters
operating
on
a
national
level.
Außer
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
sind
noch
verschiedene
kommerzielle
Rundfunkanstalten
auf
nationaler
Ebene
tätig.
DGT v2019
For
the
interpretation/evaluation
of
results
on
national
level
the
following
details
are
given:
Bei
der
Auswertung
der
Ergebnisse
auf
nationaler
Ebene
gilt
Folgendes:
DGT v2019
Member
States
shall
execute
an
evaluation
and
interpretation
of
the
monitoring
data
on
national
level.
Die
Mitgliedstaaten
werten
die
Erhebungsdaten
auf
nationaler
Ebene
aus.
DGT v2019
The
target
areas
for
intervention
will
be
selected
according
to
the
relevant
strategies
on
national
and
regional
level.
Die
Interventionsgebiete
werden
je
nach
den
diesbezüglichen
nationalen
und
regionalen
Strategien
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
The
replies
provided
clarifications
on
current
laws
and
policies
and
on
debates
at
national
level.
Die
Antworten
gaben
Aufschluss
über
Rechtslage,
Politik
und
Diskussionsstand
auf
nationaler
Ebene.
TildeMODEL v2018
Approx
€16
million
is
expected
to
be
spent
be
spent
on
activities
at
national
level.
Etwa
16
Millionen
EUR
sollen
für
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
aufgewendet
werden.
TildeMODEL v2018
Where
appropriate,
supplementary
verifiable
quantitative
objectives
on
a
national
level
could
be
set
in
the
National
Action
Plans.
In
geeigneten
Fällen
sind
in
den
Nationalen
Aktionsplänen
ergänzende
nachprüfbare
quantitative
Ziele
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Public
media
on
national
and
regional
level
have
to
play
an
important
role.
Öffentlichen
Medien
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
müsse
dabei
eine
wichtige
Rolle
zukommen.
TildeMODEL v2018
I
already
canceled
on
a
national
level.
Ich
habe
sie
auf
nationaler
Ebene
bereits
zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018
On
a
national
level,
our
paid
work
is
not
optional.
Auf
nationaler
Ebene
ist
unsere
bezahlte
Arbeit
alternativlos.
TED2020 v1