Übersetzung für "On monday afternoon" in Deutsch
On
my
return,
I
will
report
back
to
the
Development
Committee,
on
the
Monday
afternoon.
Bei
meiner
Rückkehr
werde
ich
am
Montag
Nachmittag
dem
Entwicklungsausschuss
Bericht
erstatten.
Europarl v8
When
we
last
heard,
she
was
alive
on
Monday
afternoon.
Soweit
wir
wissen,
war
sie
Montagnachmittag
noch
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
It
is
impossible
on
a
Monday
afternoon
to
get
satisfactory
replies
here.
Es
ist
nämlich
unmöglich,
an
einem
Montagnachmittag
hier
befriedigende
Antworten
zu
erhalten.
EUbookshop v2
Where
were
you
on
Monday
afternoon
and
evening,
Mr
Rees?
Wo
waren
Sie
Montagnachmittag
und
-abend,
Mr
Rees?
OpenSubtitles v2018
I
will
be
having
the
surgery
on
Monday
afternoon
and
look
forward
to
a
fairly
speedy
recovery.
Ich
werde
am
Montag
Nachmittag
operiert
und
hoffe
auf
eine
schnelle
Genesung.
ParaCrawl v7.1
Theresa
May
informs
the
London
House
of
Deputies
on
Monday
afternoon
about
EU
summits
last
week.
Theresa
May
informiert
das
Londoner
Abgeordnetenhaus
am
Montagnachmittag
über
EU-Gipfel
letzte
Woche.
ParaCrawl v7.1
Following
the
talks
he
returned
to
Berlin
on
Monday
afternoon.
Im
Anschluss
an
die
Gespräche
ist
er
am
Montag
Nachmittag
nach
Berlin
zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1
The
service
is
operative
on
Monday
afternoon
and
on
Thursday
afternoon.
Der
Service
ist
am
Montag
Nachmittag
und
am
Donnerstag
Nachmittag
in
Betrieb.
CCAligned v1
On
Monday
afternoon
our
unit
was
summoned
to
a
backup
at
its
station.
Am
Montagnachmittag
wurde
unsere
Einheit
zu
einem
Backup
an
ihrer
Station
gerufen.
ParaCrawl v7.1
Four
of
us
have
left
to
Paris
on
a
Monday
afternoon.
Wir
sind
an
einem
Mittwochnachmittag
zu
viert
abgefahren.
ParaCrawl v7.1
The
Synod
participants
will
continue
the
discussion
of
this
matter
on
Monday
afternoon.
Die
Synode
wird
diese
Beratung
am
Montagnachmittag
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
The
Regional
Director
met
with
Mr
Ilir
Beqaj,
Minister
of
Health
of
Albania,
on
Monday
afternoon.
Am
Montagnachmittag
traf
die
Regionaldirektorin
mit
dem
albanischen
Gesundheitsminister
Ilir
Beqaj
zusammen.
ParaCrawl v7.1
On
Monday
late
afternoon
we
arrived
on
the
anchorage
of
Arendal
and
dropped
anchor.
Am
späten
Montagnachmittag
gingen
wir
in
Arendal
vor
Anker.
ParaCrawl v7.1
In
our
game
on
a
Monday
afternoon
was
launched
continuously
in
4p-Flights.
Bei
unserem
Spiel
an
einem
Montagnachmittag
wurde
ununterbrochen
in
4er-Flights
gestartet.
ParaCrawl v7.1
The
2011
budget
will
be
debated
on
Monday
afternoon.
Am
Montagnachmittag
wird
der
Haushalt
2011
beraten.
ParaCrawl v7.1
On
Monday
afternoon
we
were
sent
to
an
inverted
field
sprayer
on
the
outskirts
of
Vysoké
Mýto.
Am
Montagnachmittag
wurden
wir
zu
einer
Feldspritze
am
Stadtrand
von
Vysoké
Mýto
geschickt.
ParaCrawl v7.1
On
Monday
afternoon,
Steinmeier
embarked
on
his
onward
journey
to
the
Jordanian
capital,
Amman.
Am
Montagnachmittag
trat
Steinmeier
dann
die
Weiterreise
in
die
jordanische
Hauptstadt
Amman
an.
ParaCrawl v7.1
You
receive
your
dinner
package
on
a
Monday
afternoon.
Sie
erhalten
Ihr
Laima-Dinner-Paket
am
Montagnachmittag.
ParaCrawl v7.1
Your
comments
have
been
noted
and,
of
course,
the
President
did
make
a
statement
on
Monday
afternoon.
Ihre
Anmerkungen
wurden
vermerkt
und
natürlich
hat
der
Präsident
eine
Aussage
am
Montagnachmittag
gemacht.
Europarl v8
Such
a
special
debate
would
be
decided
on
at
the
beginning
of
each
part-session
on
Monday
afternoon.
Über
eine
solche
außerordentliche
Debatte
soll
zu
Beginn
jeder
Tagung
am
Montagnachmittag
entschieden
werden.
Europarl v8
But
very
few
of
us
have
learned
how
to
go
to
the
movies
on
Monday
afternoon.
Aber
nur
wenige
von
uns
haben
gelernt,
wie
man
am
Montag
Nachmittag
ins
Kino
geht.
TED2020 v1