Übersetzung für "On monday afternoon" in Deutsch

On my return, I will report back to the Development Committee, on the Monday afternoon.
Bei meiner Rückkehr werde ich am Montag Nachmittag dem Entwicklungsausschuss Bericht erstatten.
Europarl v8

When we last heard, she was alive on Monday afternoon.
Soweit wir wissen, war sie Montagnachmittag noch am Leben.
OpenSubtitles v2018

It is impossible on a Monday afternoon to get satisfactory replies here.
Es ist nämlich unmöglich, an einem Montagnachmittag hier befriedigende Antworten zu erhalten.
EUbookshop v2

Where were you on Monday afternoon and evening, Mr Rees?
Wo waren Sie Montagnachmittag und -abend, Mr Rees?
OpenSubtitles v2018

I will be having the surgery on Monday afternoon and look forward to a fairly speedy recovery.
Ich werde am Montag Nachmittag operiert und hoffe auf eine schnelle Genesung.
ParaCrawl v7.1

Theresa May informs the London House of Deputies on Monday afternoon about EU summits last week.
Theresa May informiert das Londoner Abgeordnetenhaus am Montagnachmittag über EU-Gipfel letzte Woche.
ParaCrawl v7.1

Following the talks he returned to Berlin on Monday afternoon.
Im Anschluss an die Gespräche ist er am Montag Nachmittag nach Berlin zurückgekehrt.
ParaCrawl v7.1

The service is operative on Monday afternoon and on Thursday afternoon.
Der Service ist am Montag Nachmittag und am Donnerstag Nachmittag in Betrieb.
CCAligned v1

On Monday afternoon our unit was summoned to a backup at its station.
Am Montagnachmittag wurde unsere Einheit zu einem Backup an ihrer Station gerufen.
ParaCrawl v7.1

Four of us have left to Paris on a Monday afternoon.
Wir sind an einem Mittwochnachmittag zu viert abgefahren.
ParaCrawl v7.1

The Synod participants will continue the discussion of this matter on Monday afternoon.
Die Synode wird diese Beratung am Montagnachmittag weiterführen.
ParaCrawl v7.1

The Regional Director met with Mr Ilir Beqaj, Minister of Health of Albania, on Monday afternoon.
Am Montagnachmittag traf die Regionaldirektorin mit dem albanischen Gesundheitsminister Ilir Beqaj zusammen.
ParaCrawl v7.1

On Monday late afternoon we arrived on the anchorage of Arendal and dropped anchor.
Am späten Montagnachmittag gingen wir in Arendal vor Anker.
ParaCrawl v7.1

In our game on a Monday afternoon was launched continuously in 4p-Flights.
Bei unserem Spiel an einem Montagnachmittag wurde ununterbrochen in 4er-Flights gestartet.
ParaCrawl v7.1

The 2011 budget will be debated on Monday afternoon.
Am Montagnachmittag wird der Haushalt 2011 beraten.
ParaCrawl v7.1

On Monday afternoon we were sent to an inverted field sprayer on the outskirts of Vysoké Mýto.
Am Montagnachmittag wurden wir zu einer Feldspritze am Stadtrand von Vysoké Mýto geschickt.
ParaCrawl v7.1

On Monday afternoon, Steinmeier embarked on his onward journey to the Jordanian capital, Amman.
Am Montagnachmittag trat Steinmeier dann die Weiterreise in die jordanische Hauptstadt Amman an.
ParaCrawl v7.1

You receive your dinner package on a Monday afternoon.
Sie erhalten Ihr Laima-Dinner-Paket am Montagnachmittag.
ParaCrawl v7.1

Your comments have been noted and, of course, the President did make a statement on Monday afternoon.
Ihre Anmerkungen wurden vermerkt und natürlich hat der Präsident eine Aussage am Montagnachmittag gemacht.
Europarl v8

Such a special debate would be decided on at the beginning of each part-session on Monday afternoon.
Über eine solche außerordentliche Debatte soll zu Beginn jeder Tagung am Montagnachmittag entschieden werden.
Europarl v8

But very few of us have learned how to go to the movies on Monday afternoon.
Aber nur wenige von uns haben gelernt, wie man am Montag Nachmittag ins Kino geht.
TED2020 v1