Übersetzung für "On fault" in Deutsch

As you perhaps know, the Krško nuclear power plant is situated on this fault line.
Auf dieser Erdbebenlinie befindet sich das Kernkraftwerk Krško, wie Sie vielleicht wissen.
Europarl v8

Monetary union is based on a design fault.
Die Währungsunion beruht auf einem Konstruktionsfehler.
Europarl v8

The Karmelenberg Group lies partly on the edge fault of the Neuwied Basin.
Die Karmelenberggruppe liegt teilweise auf dem Randbruch des Neuwieder Beckens.
WikiMatrix v1

It is not any fault on the part of the Commission that there should be this continuing uncertainty.
Es ist nicht die Schuld der Gemeinschaft, daß diese anhaltende Ungewißheit besteht.
EUbookshop v2

Come on, it's nobody's fault.
Ach, was, niemand ist schuld.
OpenSubtitles v2018

Too bad they built it on a fault.
Pech, daß es auf dem Graben stand.
OpenSubtitles v2018

They're drilling directly on a fault line.
Sie bohren direkt auf einer Verwerfungslinie.
OpenSubtitles v2018