Übersetzung für "On fault" in Deutsch
As
you
perhaps
know,
the
Krško
nuclear
power
plant
is
situated
on
this
fault
line.
Auf
dieser
Erdbebenlinie
befindet
sich
das
Kernkraftwerk
Krško,
wie
Sie
vielleicht
wissen.
Europarl v8
Monetary
union
is
based
on
a
design
fault.
Die
Währungsunion
beruht
auf
einem
Konstruktionsfehler.
Europarl v8
The
Karmelenberg
Group
lies
partly
on
the
edge
fault
of
the
Neuwied
Basin.
Die
Karmelenberggruppe
liegt
teilweise
auf
dem
Randbruch
des
Neuwieder
Beckens.
WikiMatrix v1
It
is
not
any
fault
on
the
part
of
the
Commission
that
there
should
be
this
continuing
uncertainty.
Es
ist
nicht
die
Schuld
der
Gemeinschaft,
daß
diese
anhaltende
Ungewißheit
besteht.
EUbookshop v2
Come
on,
it's
nobody's
fault.
Ach,
was,
niemand
ist
schuld.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
they
built
it
on
a
fault.
Pech,
daß
es
auf
dem
Graben
stand.
OpenSubtitles v2018
They're
drilling
directly
on
a
fault
line.
Sie
bohren
direkt
auf
einer
Verwerfungslinie.
OpenSubtitles v2018