Übersetzung für "My fault" in Deutsch
I
have
to
confess
that
it
is
all
my
fault.
Ich
muß
zugeben,
daß
dies
alles
meine
Schuld
ist.
Europarl v8
In
any
event,
I
have
to
apologize,
since
it
is
my
own
fault.
Ich
möchte
mich
in
jedem
Fall
entschuldigen,
da
dies
mein
Fehler
war.
Europarl v8
Is
it
my
fault
that
the
airport
is
not
open?
Bin
ich
etwa
dafür
verantwortlich,
daß
der
Flughafen
nicht
eröffnet
wird?
Europarl v8
But
it
is
not
my
fault.
Aber
das
ist
nicht
meine
Schuld.
Europarl v8
And
besides,
it
had
to
have
been
my
fault,
somehow.
Außerdem
war
es
bestimmt
irgendwie
meine
Schuld.
TED2020 v1
If
she
bleeds
to
death,
is
that
my
fault?
Wenn
sie
sich
zu
Tode
blutet
--
was
kann
ich
dafür?
Books v1
It
isn't
my
fault
that
it
happened.
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
das
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It's
entirely
my
fault.
Es
ist
voll
und
ganz
meine
Schuld.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
think
it's
my
fault?
Denkt
ihr,
es
ist
meine
Schuld?
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
you
are
not
thinking
it
is
my
fault.
Ich
hoffe,
dass
du
es
nicht
für
mein
Verschulden
hältst.
Tatoeba v2021-03-10
I
swear
it
wasn't
my
fault.
Ich
schwöre,
dass
es
nicht
mein
Fehler
war.
Tatoeba v2021-03-10
Are
you
saying
that
this
is
my
fault?
Willst
du
damit
sagen,
dass
das
meine
Schuld
wäre?
Tatoeba v2021-03-10
I'm
ready
to
admit
it
was
my
fault.
Ich
bin
bereit
einzugestehen,
dass
es
meine
Schuld
war.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
that
it's
my
fault.
Ich
weiß,
dass
ich
daran
schuld
bin.
Tatoeba v2021-03-10
It's
my
fault,
not
yours.
Es
ist
meine
Schuld,
nicht
deine.
Tatoeba v2021-03-10
You're
going
to
be
in
trouble
and
it's
my
fault.
Du
bekommst
Schwierigkeiten,
und
ich
bin
schuld.
Tatoeba v2021-03-10
My
greatest
fault
is
sometimes
believing
that
I
don't
have
any.
Mein
größter
Fehler
ist,
manchmal
zu
glauben,
keinen
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
In
any
case,
it's
always
my
fault.
Auf
jeden
Fall
bin
immer
ich
schuld.
Tatoeba v2021-03-10
It's
my
fault
this
has
happened.
Es
ist
mein
Fehler,
dass
das
geschehen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
partly
my
fault.
Es
war
zum
Teil
meine
Schuld.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
all
entirely
my
fault.
Das
alles
ist
ganz
allein
meine
Schuld.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
claims
that
it
was
my
fault.
Tom
behauptet,
es
sei
meine
Schuld
gewesen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
it's
my
own
fault.
Ach,
es
ist
meine
eigene
Schuld.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
Tom
that
it
isn't
my
fault.
Sag
Tom,
dass
das
nicht
meine
Schuld
ist!
Tatoeba v2021-03-10
It's
all
my
fault,
Alexis.
Es
ist
alles
meine
Schuld,
Alexis.
OpenSubtitles v2018