Übersetzung für "His fault" in Deutsch

It is his fault that Belarus is the pariah of Europe.
Es ist seine Schuld, daß Weißrußland der Paria Europas ist.
Europarl v8

I admit, however, that this is not his fault.
Aber das ist nicht seine Schuld, das gebe ich zu.
Europarl v8

Mahesh, recognizing Meena and the son, admits his fault.
So gehen Meena und Mahesh zu Abdul und bitten um ihren Sohn.
Wikipedia v1.0

His greatest fault is talking too much.
Sein größter Fehler ist, zu viel zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

He is aware of his own fault.
Er ist sich seines eigenen Fehlers bewusst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got blamed even though it wasn't his fault.
Tom wurde gerügt, obwohl es gar nicht seine Schuld war.
Tatoeba v2021-03-10

It was entirely his fault.
Es war ganz und gar seine Schuld.
Tatoeba v2021-03-10

He would not admit his fault.
Er wollte seinen Fehler nicht eingestehen.
Tatoeba v2021-03-10

He convinced me that it was not his fault.
Er überzeugte mich, dass es nicht sein Fehler war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't think it's his fault.
Tom denkt nicht, dass es sein Fehler ist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom convinced Mary that it wasn't his fault.
Tom überzeugte Mary davon, dass es nicht seine Schuld war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't even have the decency to admit it was his fault.
Tom hatte nicht einmal den Anstand zuzugeben, dass er schuld war.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's virtually admitted that it was his fault.
Tom hat praktisch zugegeben, dass es seine Schuld war.
Tatoeba v2021-03-10

It's not his fault if he doesn't love her.
Es ist nicht seine Schuld, wenn er sie nicht liebt.
OpenSubtitles v2018

But that wasn't his fault.
Aber das war nicht seine Schuld.
OpenSubtitles v2018

Surely it isn't his fault that Spain changed sides in the war.
Es ist nicht seine Schuld, wenn Spanien die Seiten wechselt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry about Cosimo, still... It's his fault too,
Es tut mir leid für Cosimo, aber es ist auch seine Schuld.
OpenSubtitles v2018

Captain, it wasn't his fault...
Captain, es ist nicht seine Schuld gewesen.
OpenSubtitles v2018

It's not his fault, Father.
Es ist nicht seine Schuld, Pater.
OpenSubtitles v2018

I guess it's his fault I switched to a trumpet.
Es ist wohl sein Verdienst, dass ich auf Trompete umstieg.
OpenSubtitles v2018

Well, Marilyn, it-it... you know, it may be his parents' fault.
Na ja, vielleicht ist es der Fehler seiner Eltern.
OpenSubtitles v2018

It was that doctor, it was all his fault.
Es ist alles die Schuld dieses Arztes.
OpenSubtitles v2018