Übersetzung für "On every occasion" in Deutsch
The
principle
of
subsidiarity,
which
is
praised
on
every
conceivable
ceremonial
occasion,
is
fundamental
here.
Das
zu
jedem
feierlichen
Anlass
hoch
gelobte
Subsidiaritätsprinzip
ist
hier
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
She
is
strip-searched
on
every
possible
occasion.
Sie
wird
zu
jeder
nur
möglichen
Gelegenheit
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Europarl v8
As
on
every
occasion
the
European
Union
is
concealing
its
own
responsibilities.
Und
wie
jedes
Mal
lässt
die
Europäische
Union
ihre
eigene
Verantwortung
im
Dunkeln.
Europarl v8
I
hate
his
talking
big
on
every
occasion.
Ich
kann
es
nicht
leiden,
dass
er
bei
jeder
Gelegenheit
groß
angibt.
Tatoeba v2021-03-10
The
saint
took
up
daily
duties
and
preached
God's
word
on
every
occasion.
Der
Heilige
übernahm
tägliche
Pflichten
und
predigte
Gottes
Wort
bei
jeder
Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1
An
elegant
wine,
well-balanced
and
pleasant,
to
be
enjoyed
on
every
occasion.
Ein
eleganter,
ausgewogener
und
gefälliger
Wein,
der
zu
jedem
Anlass
passt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
searching
the
scientists
found
graves
on
every
occasion.
Bei
ihrer
Suche
stoßen
die
Wissenschaftler
immer
wieder
auf
Gräber.
ParaCrawl v7.1
Persistently,
on
every
conceivable
occasion,
they
had
to
shatter
the
structure
of
the
Reich.
Dauernd,
bei
jedem
möglichen
Anlaß,
musste
man
das
Reichsgefüge
erschüttern.
ParaCrawl v7.1
We
create
unique
designs
candles
on
every
important
occasion
for
you.
Wir
stellen
einzigartige
Kerzeentwürfe
für
jede
Gelegenheit
her.
CCAligned v1
The
crowd
is
a
barbarian,
and
acts
as
such
on
every
occasion.
Der
Pöbel
ist
ein
Rohling
und
entfaltet
diese
Roheit
bei
jeder
Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1
Easy
to
combine
with
any
outfit
and
an
absolute
eye-catcher
on
every
occasion.
Einfach
zu
kombinieren
und
ein
absoluter
Hingucker
bei
jedem
Anlass.
ParaCrawl v7.1
Visit
us
frequently
and
on
every
occasion-
we
are
looking
forward
to
you!
Besuchen
Sie
uns
oft
und
immer
wieder
-
wir
freuen
uns
auf
Sie!
ParaCrawl v7.1
On
every
occasion
they
voted
against
the
Government
and
the
people.
In
jedem
einzelnen
Fall
haben
sie
gegen
die
Regierung
und
die
Menschen
gestimmt.
ParaCrawl v7.1
But
why
does
the
Soviet
government
declare
on
every
occasion
its
peaceful
policy?
Aber
warum
proklamiert
die
Sowjetregierung
bei
jeder
Gelegenheit
ihre
Friedens-Politik?
ParaCrawl v7.1
You
can
hear
traditional
accordion
music
on
almost
every
festive
occasion.
Zu
fast
jedem
festlichen
Anlass
wird
traditionelle
Akkordeonmusik
gespielt.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
representatives
have
also
insisted
on
every
suitable
occasion
on
this
issue.
Das
haben
auch
die
italienischen
Repräsentanten
bei
jeder
möglichen
Gelegenheit
herausgestellt.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
video
you
can
be
perfect
everyday
and
on
every
occasion.
Dank
dieses
Video
kann
man
perfekt
jeden
Tag
und
bei
jeder
Gelegenheit.
ParaCrawl v7.1