Übersetzung für "On any day" in Deutsch

The ECB may decide to conduct fine-tuning operations on any Eurosystem business day .
Die EZB kann beschließen , Feinsteuerungsoperationen an jedem beliebigen Eurosystem-Geschäftstag durchzuführen .
ECB v1

However, the dose given on any one day should not exceed 24 mg buprenorphine.
Die an einem Tag gegebene Dosis sollte jedoch 24 mg Buprenorphine nicht übersteigen.
ELRC_2682 v1

You may start treatment with Activelle on any convenient day.
Sie können an jedem beliebigen Tag die Behandlung mit Activelle beginnen.
ELRC_2682 v1

However, the dose given on any one day should not exceed 17.2 mg buprenorphine.
Die an einem Tag gegebene Dosis sollte jedoch 17,2 mg Buprenorphin nicht übersteigen.
ELRC_2682 v1

Treatment may be started on any convenient day.
Die Behandlung kann an einem beliebigen Tag begonnen werden.
ELRC_2682 v1

However, the dose given on any one day should not exceed 24 mg.
Die an einem einzigen Tag verabreichte Dosis sollte jedoch 24 mg nicht überschreiten.
EMEA v3

The ECB may decide to conduct fine-tuning operations on any Eurosystem business day.
Die EZB kann beschließen, Feinsteuerungsoperationen an jedem beliebigen Eurosystem-Geschäftstag durchzuführen.
DGT v2019

The ECB may decide to conduct fine-tuning bilateral operations on any Eurosystem business day.
Die EZB kann beschließen, bilaterale Geschäfte zu Feinsteuerungszwecken an jedem Eurosystem-Geschäftstag durchzuführen.
DGT v2019

Did you know that up to 300 serial killers are active on any given day?
Wussten Sie, dass bis zu 300 Serienkiller jeden einzelnen Tag aktiv sind?
OpenSubtitles v2018

That's 50 fewer than are likely to be admitted to hospitals on any given day in this city.
Das sind 50 weniger als an jedem beliebigen Tag in den Krankenhäusern.
OpenSubtitles v2018

They wear it on any auspicious day.
Sie tragen ihn an einem Glück verheißenden Tag.
OpenSubtitles v2018

On any other day, Mr. Morden, you would be wrong.
An jedem anderen Tag hätten Sie Unrecht, Mr. Morden.
OpenSubtitles v2018