Übersetzung für "On any day" in Deutsch
The
ECB
may
decide
to
conduct
fine-tuning
operations
on
any
Eurosystem
business
day
.
Die
EZB
kann
beschließen
,
Feinsteuerungsoperationen
an
jedem
beliebigen
Eurosystem-Geschäftstag
durchzuführen
.
ECB v1
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
24
mg
buprenorphine.
Die
an
einem
Tag
gegebene
Dosis
sollte
jedoch
24
mg
Buprenorphine
nicht
übersteigen.
ELRC_2682 v1
You
may
start
treatment
with
Activelle
on
any
convenient
day.
Sie
können
an
jedem
beliebigen
Tag
die
Behandlung
mit
Activelle
beginnen.
ELRC_2682 v1
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
17.2
mg
buprenorphine.
Die
an
einem
Tag
gegebene
Dosis
sollte
jedoch
17,2
mg
Buprenorphin
nicht
übersteigen.
ELRC_2682 v1
Treatment
may
be
started
on
any
convenient
day.
Die
Behandlung
kann
an
einem
beliebigen
Tag
begonnen
werden.
ELRC_2682 v1
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
24
mg.
Die
an
einem
einzigen
Tag
verabreichte
Dosis
sollte
jedoch
24
mg
nicht
überschreiten.
EMEA v3
The
ECB
may
decide
to
conduct
fine-tuning
operations
on
any
Eurosystem
business
day.
Die
EZB
kann
beschließen,
Feinsteuerungsoperationen
an
jedem
beliebigen
Eurosystem-Geschäftstag
durchzuführen.
DGT v2019
The
ECB
may
decide
to
conduct
fine-tuning
bilateral
operations
on
any
Eurosystem
business
day.
Die
EZB
kann
beschließen,
bilaterale
Geschäfte
zu
Feinsteuerungszwecken
an
jedem
Eurosystem-Geschäftstag
durchzuführen.
DGT v2019
Did
you
know
that
up
to
300
serial
killers
are
active
on
any
given
day?
Wussten
Sie,
dass
bis
zu
300
Serienkiller
jeden
einzelnen
Tag
aktiv
sind?
OpenSubtitles v2018
That's
50
fewer
than
are
likely
to
be
admitted
to
hospitals
on
any
given
day
in
this
city.
Das
sind
50
weniger
als
an
jedem
beliebigen
Tag
in
den
Krankenhäusern.
OpenSubtitles v2018
They
wear
it
on
any
auspicious
day.
Sie
tragen
ihn
an
einem
Glück
verheißenden
Tag.
OpenSubtitles v2018
On
any
other
day,
Mr.
Morden,
you
would
be
wrong.
An
jedem
anderen
Tag
hätten
Sie
Unrecht,
Mr.
Morden.
OpenSubtitles v2018