Übersetzung für "On another matter" in Deutsch
However,
I
should
like
to
touch
on
another
matter.
Ich
würde
jedoch
gern
auf
ein
anderes
Thema
eingehen.
Europarl v8
Mr
Salafranca
wishes
to
speak
on
another
matter.
Herr
Salafranca
meldet
sich
zu
einem
anderen
Punkt
zu
Wort.
Europarl v8
I
feel
that
we
need
to
be
very
honest
with
one
another
on
this
matter.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
in
dieser
Frage
ganz
ehrlich
zueinander
sein.
Europarl v8
Just
as
well,
I
called
you
here
on
another
matter.
Auch
gut,
ich
habe
Sie
wegen
einer
anderen
Sache
gerufen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you'd
help
us
on
another
matter.
Vielleicht
können
Sie
uns
bei
einer
anderen
Frage
helfen.
OpenSubtitles v2018
Secondly,
the
view
expressed
in
this
House
is
clear
on
another
matter.
Des
weiteren
hatte
dieses
Haus
zu
einem
anderen
Thema
deutlich
Stellung
bezogen.
EUbookshop v2
I'm
here
on
another
matter.
Ich
bin
aus
einem
anderen
Grund
hier.
OpenSubtitles v2018
I
want
your
advice
on
another
little
matter.
Ich
will
Ihren
Rat
bei
einer
weiteren
kleinen
Sache.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
you'd
be
willing
to
help
me
out
on
another
matter.
Ich
frage
mich,
ob
Sie
mir
bei
einer
Angelegenheit
helfen
würden.
OpenSubtitles v2018
Whether
policymakers
will
choose
to
act
on
it
is
another
matter.
Ob
die
Politik
danach
handelt,
ist
eine
andere
Frage.
ParaCrawl v7.1
I
was
here
on
another
matter.
Ich
kam
wegen
etwas
anderem.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
my
attention
is
required
on
another
matter.
Ah,
es
tut
mir
leid.
Meine
Aufmerksamkeit
wird
jetzt
bei
einer
anderen
Sache
verlangt.
OpenSubtitles v2018
I
feel
it
is
necessary
to
be
blunt
on
another
matter
of
great
concern.
Auch
bei
einer
anderen
wichtigen
Sache
halte
ich
es
für
notwendig,
ganz
offen
zu
sein.
EUbookshop v2
During
the
conciliation
process
Parliament
also
had
the
opportunity
to
send
a
political
message
to
the
Commission
on
another
matter
that
was
being
dealt
with.
Während
der
Vermittlung
hatte
das
Parlament
auch
die
Möglichkeit,
der
Kommission
in
bezug
auf
ein
anderes,
in
Vorbereitung
befindliches
Thema
politische
Botschaften
zu
übermitteln.
Europarl v8
Let
me
say
on
another
matter,
in
defence
of
Mr
Wilson,
the
Minister
of
the
Environment
in
Northern
Ireland,
that
I
am
glad
he
does
not
fit
the
stereotype
that
unthinking
climate-change
hysterics
expect
in
this
House.
Lassen
Sie
mich
in
Bezug
auf
ein
anderes
Thema
zur
Verteidigung
von
Herrn
Wilson,
dem
Umweltminister
Nordirlands,
sagen,
dass
ich
froh
darüber
bin,
dass
er
nicht
das
Klischee
erfüllt,
das
von
nicht
denkenden
Klimawandel-Hysterikern
in
diesem
Haus
erwartet
wird.
Europarl v8
On
another
matter,
Welsh
cattle
under
24
months
of
age
cannot
be
labelled
as
Welsh
under
PGI
legislation.
Ein
weiteres
Problem
ist,
dass
walisische
Rinder
unter
24
Monaten
gemäß
den
Rechtsvorschriften
zum
Schutz
von
geografischen
Angaben
nicht
als
walisisches
Vieh
gekennzeichnet
werden
dürfen.
Europarl v8
Mr
President,
I
rise
on
another
matter
but
it
does
concern
the
role
of
the
Conference
of
Presidents.
Herr
Präsident,
ich
möchte
ein
anderes
Thema
ansprechen,
das
jedoch
auch
die
Rolle
der
Konferenz
der
Präsidenten
betrifft.
Europarl v8
On
another
matter,
and
without
going
into
an
in-depth
analysis
of
the
legal
basis
for
the
approval
of
the
action
plan
-
Article
235
-
I
simply
want
to
point
out
that
it
might
possibly
have
been
better
to
wait
until
the
Treaty
of
Amsterdam
comes
into
force
and
to
adopt
these
measures
under
the
framework
of
Community
action
to
promote
social
integration,
in
accordance
with
the
new
Article
137
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Zu
einem
anderen
Themenkomplex
und
ohne
die
Rechtsgrundlage
zur
Annahme
des
Aktionsprogramms,
die
der
Artikel
235
darstellt,
eingehend
bewerten
zu
wollen,
möchte
ich
lediglich
darauf
hinweisen,
daß
es
vielleicht
besser
gewesen
wäre,
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
abzuwarten
und
diese
Maßnahmen
im
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
Aktion
zur
Förderung
der
sozialen
Integration
zu
beschließen,
die
im
neuen
Artikel
137
des
Vertrags
von
Amsterdam
geregelt
ist.
Europarl v8