Übersetzung für "On a short notice" in Deutsch

This is all I could get on such a short notice.
Das sind alle, die ich so kurzfristig zusammenkriegen konnte.
OpenSubtitles v2018

I'm so glad you could come... on such a short notice, too.
Ich bin sehr froh, dass ihr... so kurzfristig kommen konntet.
OpenSubtitles v2018

Thank you for attending this meeting on such a short notice.
Danke, dass ihr diesem Treffen beiwohnt, das so kurzfristig anberaumt wurde.
OpenSubtitles v2018

The opportunity presented itself on a VERY short notice.
Die Gelegenheit selbst ergab sich sehr kurzfristig.
GlobalVoices v2018q4

Even on a short notice we find the right solutions for challenging tasks.
Auch kurzfristig finden wir für herausfordernde Positionen die richtige Lösung.
CCAligned v1

What was the reason for moving it on a short notice?
Was war denn der Grund für die kurzfristige Verschiebung der Meisterschaft?
ParaCrawl v7.1

What happens if an event gets cancelled on a short notice?
Was passiert wenn eine Veranstaltung kurzfristig abgesagt wird?
CCAligned v1

Parts which we do not stock, we can deliver on a short notice.
Teile, die wir nicht auf Lager haben, sind schnell lieferbar.
ParaCrawl v7.1

We decided to take part in the exhibition on a very short notice.
Wir hatten uns ziemlich kurzfristig zur Teilnahme entschlossen.
ParaCrawl v7.1

We are unbelievably happy they managed to sort this out on such a short notice!
Wir sind wahnsinnig glücklich, dass diese großartige Band so schnell als Ersatz zur Verfügung stand.
CCAligned v1

Having adopted a cloud-based CRM platform lets you scale-up your digital assets on a short notice.
Nachdem angenommen ein Cloud-basierte CRM-Plattform können Sie Ihre digitalen Assets auf einer kurzfristig Scale-up.
ParaCrawl v7.1

Janis Kelly, has thankfully agreed to replace Angelika Kirschschlager at the concert on such a short notice.
Janis Kelly hat sich dankenswerterweise kurzfristig bereit erklärt, Angelika Kirchschlager bei dem Konzert zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

Please ask your referees to prepare reference letters so that we could collect them on a short notice.
Bitten Sie Ihre Schiedsrichter, Referenzschreiben vorzubereiten, damit wir sie kurzfristig abholen können.
ParaCrawl v7.1

A formal CV is available on a short term notice both in English and German language.
Ein formeller Lebenslauf ist sowohl in englischer als auch deutscher Sprache auf Anfrage kurzfristig erhältlich.
ParaCrawl v7.1

The limited added value of this amendment also has to be evaluated in light of the difficulties for oil receivers to make potentially considerable amounts of funds available on a short notice.
Der begrenzte Nutzen dieser Änderung ist auch vor dem Hintergrund zu sehen, dass es für die Ölempfänger schwierig ist, möglicherweise erhebliche Mittelbeträge kurzfristig verfügbar zu machen.
TildeMODEL v2018

Also, purchasing the product concerned on FOB terms, port of export, or CIF terms allows trading companies on a short notice to sell the cargo to any destination that offers the best price which might not necessarily be in the Union.
Zusammengefasst war NLMK der Auffassung, dass kornorientierte Elektrobleche (GOES) überwiegend an die Verarbeiter direkt geliefert würden, andere Eisen- und Stahlerzeugnisse hingegen in erster Linie an unabhängige Händler in der Union gingen.
DGT v2019

Whether the path was booked in the long-term planning or on a short notice, the RU must have always the possibility to cancel a booked path.
Ganz gleich, ob die Trasse während der langfristigen Planung oder kurzfristig gebucht wurde, das EVU muss stets die Möglichkeit haben, eine gebuchte Trasse zu stornieren.
DGT v2019

FBN also received a very large amount of funding aid which was not available on the market on such a short notice.
Außerdem erhielt FBN Finanzierungsmittel beträchtlichen Umfangs, die so kurzfristig nicht auf dem Markt verfügbar gewesen wären.
DGT v2019

Arranging the route for the WNBR requires negotiation with multiple authorities, working around other events, some of which are planned well in advance and others that occur on a very short notice.
Um die Route für die WNBR festzulegen, müssen mit mehreren Behörden verhandelt werden, die andere Ereignisse umgehen, von denen einige frühzeitig geplant werden und andere, die sehr kurzfristig stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Paul Seegers had to go back to the States on a very short notice and got replaced by X-Divided man and festival hoster Jens Domgören, next to Spanish DJ Albert Code.
Paul Seegers musste kurzfristig zurück in die Staaten, so dass X-Divided und Kommentator Jens Domgören an den Tasten einsprang, sowie der spanische DJ Albert Code.
ParaCrawl v7.1

In case a certain system or part is not in stock, despite high availability, our worldwide and longstanding brokerage contacts enable us to provide our clients with the required items on a very short notice.
Sollte trotz hoher Lagerverfügbarkeit von IT-Systemen und Teilen ein bestimmtes System oder Teil nicht auf Lager sein, sind wir auf Grund unserer weltweit langjährigen Brokerage-Kontakte in der Lage das Gewünschte sehr kurzfristig zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1

He expressed his gratitude to the present Italian, Bulgarian, Spanish, Portuguese, Slovakian, Serbian colleagues from EZA member organisations representing the road transport sector, further to the representatives of the three Hungarian sectoral trade unions (Road Transport Trade Union, Road Transport Confederation of Workers’ Councils, Independent Trade Union of Railway Workers) for accepting the invitation on such a short notice.
Er dankte den anwesenden italienischen, bulgarischen, spanischen, portugiesischen, slowakischen und serbischen Kollegen der EZA-Mitgliedsorganisationen, die den Straßenverkehrssektor vertreten, sowie den Vertretern der drei ungarischen Branchengewerkschaften (Straßengüterverkehrsgewerkschaft, Straßengüterverkehrsverband der Betriebsräte, Unabhängige Gewerkschaft der Eisenbahner) für die so kurzfristige Annahme der Einladung.
ParaCrawl v7.1

Additionally, IGC has established a pool of highly competent and specialized experts which are available on a short notice.
Zusätzlich verfügt die IGC über einen Pool hochrangiger Fachleute mit hohem Spezialisierungsgrad, die kurzfristig eingesetzt werden können.
ParaCrawl v7.1

We thank all the victims that reported these events to us on such a short notice.
Wir bedanken uns bei allen Geschädigten, die in so kurzer Zeit es fertig brachten, von diesen Geschehnissen zu berichten.
ParaCrawl v7.1

Recently I needed a gift on a quite short notice and then I remembered the double knitted potholders.
Neulich habe ich ziemlich kurzfristig ein Geschenk gebraucht und da fielen mir die doppelt gestrickten Topflappen ein.
ParaCrawl v7.1