Übersetzung für "On a limited basis" in Deutsch
Unfortunately,
this
currently
only
occurs
on
a
limited
basis.
Bedauerlicherweise
geschieht
dies
momentan
nur
in
einem
beschränkten
Maße.
Europarl v8
Illinois
is
trying
it
on
a
limited
basis
with
trucks.
Illinois
testet
es
in
eingeschränktem
Maße
mit
Lkws.
WMT-News v2019
The
evaluation
of
measures
undertaken
is
mostly
done
on
a
limited
basis
or
occasionally.
Die
Evaluierung
der
getroffenen
Maßnahmen
geschieht
meist
nur
in
begrenztem
Umfang
oder
gelegentlich.
TildeMODEL v2018
Indeed,
output
from
such
activities
can
be
used
by
municipal
and
community
organisations
such
as
kindergardens,
schools
or
homes
for
the
elderly,
or,
indeed,
sold
to
defray
expenses
on
a
limited
basis.
Altersheimen
verwendet
oder
sogar
in
beschränktem
Umfang
kostendeckend
verkauft
werden.
EUbookshop v2
Private
bank
lending
forms
a
key
part
of
the
financing
package,
though
Pakistan
has
not
in
recent
years
been
able
to
obtain
commercial
bank
financing
on
a
limited
recourse
basis.
Das
Sicherungspaket
bildet
den
Rahmen,
in
dem
die
Bürgschaft
vorgeschlagen
wird.
EUbookshop v2
Medical
benefits
are
delivered
on
a
limited
cost-sharing
basis.
Die
Sachleistungen
bei
Krankheit
werden
in
einem
bargeldlosen
System
erbracht.
EUbookshop v2
A
quantitative
statement
can
only
be
made
on
a
limited
basis,
due
to
the
wide
range
of
scatter
resulting
from
the
segregation.
Eine
quantitative
Angabe
ist
aber
aufgrund
der
großen
seigerungsbedingten
Streuungen
nur
beschränkt
möglich.
EUbookshop v2
This
plant
is
only
available
on
a
very
limited
basis!
Volksname:
Mehlbeere
Diese
Pflanze
ist
nur
beschränkt
lieferbar!
ParaCrawl v7.1
Our
exclusive
offer
is
only
available
on
a
limited
basis.
Unser
exklusives
Angebot
ist
nur
in
limitierter
Anzahl
verfügbar.
CCAligned v1
Parking
spaces
are
available
at
the
house
on
a
limited
basis
Parkplätze
am
Haus
stehen
eingeschränkt
zur
Verfügung.
CCAligned v1
That
means
exclusive
game
explanations
for
groups
are
only
possible
at
these
times
on
a
limited
basis.
Exklusive
Spielerklärungen
für
Gruppen
sind
daher
zu
diesen
Zeitpunkten
nur
eingeschränkt
möglich.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
only
possible
to
make
a
direct
comparison
with
the
first
quarter
of
2012
on
a
limited
basis.
Der
direkte
Vergleich
mit
dem
ersten
Quartal
2012
ist
allerdings
nur
eingeschränkt
möglich.
ParaCrawl v7.1
While
there
are
some
good
examples,
active
promotion
measures
have
so
far
been
taken
on
a
limited
basis.
Es
gibt
zwar
einige
gute
Beispiele,
aber
aktive
Förderungsmaßnahmen
sind
bisher
nur
begrenzt
durchgeführt
worden.
TildeMODEL v2018
While
thereare
some
good
examples,
active
promotion
measureshave
so
far
been
taken
on
a
limited
basis.
Es
gibt
zwar
einige
gute
Beispiele,
aber
aktive
Förderungsmaßnahmen
sind
bisher
nur
begrenztdurchgeführt
worden.
EUbookshop v2
Miami
and
Fort
Lauderdale
airports:
Flights
resumed
today
on
a
limited
basis.
Flughäfen
Miami
und
Fort
Lauderdale:
Die
Flüge
wurden
heute
in
begrenztem
Umfang
wieder
aufgenommen.
CCAligned v1
Some
facilities
may
be
open
on
a
limited
basis
during
the
low
season.
Die
Öffnungszeiten
einiger
Einrichtungen
können
in
der
Vor-
und/oder
Nebensaison
beschränkt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
following
older
versions
of
C++Builder
are
also
still
sold
separately
on
a
limited
basis.
Die
folgenden
älteren
Versionen
von
Delphi
werden
weiterhin
gesondert
auf
einer
limitierten
Basis
angeboten.
ParaCrawl v7.1