Übersetzung für "Old issue" in Deutsch

Mr President, today we are debating an old issue.
Herr Präsident, worüber wir heute diskutieren, ist eine alte Geschichte.
Europarl v8

It's kind of an old issue for me.
Das ist ein altes Thema für mich.
OpenSubtitles v2018

I'd you to locate any of his old contacts and issue a warning.
Sie machen seine alten Kontakte ausfindig und warnen sie.
OpenSubtitles v2018

This is because of the good old time traveling issue.
Das liegt an der guten alten Zeitreise-Problematik.
ParaCrawl v7.1

I was surprised at how old the issue was and how long this feature has existed!
Ich war erstaunt, wie alt das Thema war überrascht und wie lange diese Funktion existiert!
ParaCrawl v7.1

Or perhaps you’re searching for a current issue, a sold-out special issue or an old archive issue?
Oder suchen Sie nur die aktuelle Ausgabe, ein vergriffenes Sonderheft oder eine alte Archivausgabe?
ParaCrawl v7.1

The allocation of financial intermediation services indirectly measured (FISIM) for the establishment of the gross national income (GNI) of Member States used for the purposes of the European Union's budget and its own resources is an old issue, and one that should have been implemented in 2005.
Die Aufgliederung der unterstellten Bankgebühr (FISIM) für die Festlegung des Bruttonationaleinkommens (BNE) der Mitgliedstaaten für den Haushalt der Europäischen Union und seiner Eigenmittel ist ein altes Thema, und ein Thema, welches im Jahr 2005 hätte umgesetzt werden sollen.
Europarl v8

Mr President, this is a very old issue that has taken too long to come to this stage, and without the work of Mrs Wemheuer we would probably still be wandering around in the dark.
Herr Präsident, dies ist ein altes Thema, das viel zu spät behandelt wird, und ohne die Arbeit von Frau Wemheuer würden wir vermutlich noch immer im Dunkeln tappen.
Europarl v8

However, there is also an equally important seventh question: it is the old issue about national declarations.
Es gibt jedoch noch eine siebte Anfrage, die ebenso wichtig ist und die alte Frage der nationalen Erklärungen betrifft.
Europarl v8

The UN Commission argues that addressing this old issue – raised more than 75 years ago by Keynes – is essential if we are to have a robust and stable recovery.
Die UNO-Kommission argumentiert, dass eine Inangriffnahme dieses alten, vor mehr als 75 Jahren von Keynes aufgeworfenen Problems unverzichtbar ist, wenn wir eine robuste und stabile Erholung haben wollen.
News-Commentary v14

The old "issue specific" approach led to a fragmentation of effort and could not easily be adapted to respond to emerging health threats.
Der alte „themenspezifische" Ansatz führte zu einer breiten Streuung der Maßnahmen und ließ sich nicht so leicht anpassen, um auf neu auftretende Gesundheitsgefahren reagieren zu können.
TildeMODEL v2018

During the migration of recommendation data from the old databases to Issue Track, OIOS performed a reassessment of all open recommendations, which resulted in the withdrawal of several older recommendations.
Während der Migration der zu den Empfehlungen vorliegenden Daten von den alten Datenbanken zum "Issue Track"-System unterzog das AIAD alle nicht umgesetzten Empfehlungen einer Neubewertung, was die Rücknahme einiger älterer Empfehlungen zur Folge hatte.
MultiUN v1