Übersetzung für "Oh damn" in Deutsch
Oh,
God
damn
it,
you're
not
doing
me
a
favor.
Ach,
Gott
verdammt,
Sie
tun
mir
keinen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
a
damn
smorgasbord.
Oh,
das
ist
eine
verdammt
bunte
Mischung.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
did
we
wake
you?
Oh,
verdammt,
haben
wir
dich
geweckt?
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
JT,
what'd
you
get
yourself
into
now?
Verdammt,
JT,
was
hast
du
jetzt
wieder
angestellt?
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
I
forgot
Greg.
Oh
Mist,
ich
habe
ihn
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn,
we're
really
living
on
the
edge
here,
man.
Verdammt,
wir
stehen
echt
am
Abgrund,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
how'd
they
find
out
already?
Verdammt
noch
mal,
wie
haben
die
das
so
schnell
herausgefunden?
OpenSubtitles v2018
Oh,
God
damn
it,
I
just
taped
her
up!
Mist,
ich
hab
erst
alles
geklebt.
OpenSubtitles v2018
I
was
just...
oh,
damn
it,
what
do
you
want?
Ich
war
gerade...
Verdammt,
was
willst
du?
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn,
this
stuff's
itchy
as
hell.
Oh,
verdammt,
das
Zeug
brennt
wie
Sau.
OpenSubtitles v2018
Oh,
where's
that
damn
Jane
Doe
facial
reconstruction?
Oh,
wo
ist
diese
verdammte
Gesichtskonstruktion
der
Unbekannten?
OpenSubtitles v2018
Oh,
God,
this
damn
thing
don't
work.
Oh,
Gott,
dieses
verdammte
Ding
funktioniert
nicht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
the
damn
wonder
twins.
Oh,
es
sind
die
verdammten
Wunderzwillinge.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn,
you're
good.
Oh,
Mist,
du
bist
gut.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
Lois,
they're
already
here!
Oh,
verdammt,
Lois,
sie
sind
bereits
da!
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
I
hit
the
trunk
latch.
Oh,
verdammt,
ich
bin
an
die
Kofferraumklappe
gekommen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn,
I
am
an
alcoholic.
Oh
man,
ich
bin
eine
Alkoholikerin.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn
it,
Alan's
right.
Oh,
verdammt
noch
mal,
nicht
wahr
Alans.
OpenSubtitles v2018
Oh,
damn,
here
I
am
with
no
peanuts
for
you.
Mist,
und
ich
habe
wieder
keine
Erdnüsse
für
dich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
about
damn
time.
Oh,
das
wird
verdammt
nochmal
aber
auch
Zeit.
OpenSubtitles v2018