Übersetzung für "Offer consideration" in Deutsch
I'll
take
your
offer
under
consideration.
Ich
werde
Ihr
Angebot
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
rude
to
overlook
such
a
generous
offer
without
proper
consideration.
Es
wäre
unfreundlich,
ein
so
großzügiges
Angebot
voreilig
abzulehnen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you've
given
my
offer
some
consideration.
Ich
hoffe,
du
hast
über
mein
Angebot
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
Dragonfly
intends
to
offer
a
consideration
in
cash
of
EUR
23.50
per
Celesio
Share.
Dragonfly
beabsichtigt,
eine
Gegenleistung
in
Höhe
von
EUR
23,50
je
Celesio-Aktie
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
And
one
more
option
can
offer
you
for
consideration
-
it
is
a
pillow-headrest.
Und
eine
weitere
Option
bietet
Ihnen
eine
Überlegung
-
es
ist
eine
Kopfstütze.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
points
I
wish
to
offer
for
your
consideration.
Dies
sind
die
Punkte,
die
ich
Sie
bitte,
in
Erwägung
zu
ziehen.
Europarl v8
In
any
event,
the
offeror
shall
offer
a
cash
consideration
at
least
as
an
alternative
where
he/she
or
persons
acting
in
concert
with
him/her,
over
a
period
beginning
at
the
same
time
as
the
period
determined
by
the
Member
State
in
accordance
with
paragraph
4
and
ending
when
the
offer
closes
for
acceptance,
has
purchased
for
cash
securities
carrying
5
%
or
more
of
the
voting
rights
in
the
offeree
company.
In
jedem
Fall
muss
der
Bieter
eine
Geldleistung
zumindest
wahlweise
anbieten,
wenn
er
oder
eine
mit
ihm
gemeinsam
handelnde
Person
innerhalb
eines
Zeitraums,
der
zu
demselben
Zeitpunkt
beginnt
wie
der
nach
Absatz
4
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegte
Zeitraum
und
mit
dem
Ablauf
der
Annahmefrist
endet,
Wertpapiere
gegen
Geldleistung
erworben
hat,
die
mindestens
5
%
der
Stimmrechte
an
der
Zielgesellschaft
verleihen.
DGT v2019
In
the
case
of
shares
issued
in
connection
with
a
merger,
the
division
of
a
company,
the
transfer
of
all
or
part
of
an
undertaking's
assets
and
liabilities,
a
takeover
offer,
or
as
consideration
for
the
transfer
of
assets
other
than
cash,
indication
of
where
the
documents
describing
the
terms
and
conditions
of
such
operations
are
available
for
inspection
by
the
public.
Bei
Aktien,
die
anläßlich
einer
Verschmelzung,
einer
Spaltung,
der
Einbringung
der
Gesamtheit
oder
eines
Teils
des
Vermögens
eines
Unternehmens,
anläßlich
eines
öffentlichen
Umtauschangebots
oder
als
Gegenleistung
für
andere
als
Bareinlagen
begeben
werden,
Angabe
der
Stellen,
wo
das
Publikum
zu
den
Unterlagen,
aus
denen
die
Bedingungen
für
diese
Vorgänge
ersichtlich
sind,
Zugang
hat.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
the
offeror
shall
offer
a
cash
consideration
at
least
as
an
alternative
where,
either
individually
or
together
with
persons
acting
in
concert
with
him,
over
a
period
beginning
at
least
three
months
before
his
bid
is
made
pursuant
to
Article
6(1)
and
ending
before
expiry
of
the
period
for
acceptance
of
the
bid,
he
has
purchased
in
cash
more
than
5%
of
the
securities
or
voting
rights
of
the
offeree
company.
In
jedem
Fall
muss
der
Bieter
eine
Geldleistung
zumindest
wahlweise
anbieten,
wenn
er
allein
oder
zusammen
mit
einer
mit
ihm
gemeinsam
handelnden
Person
innerhalb
eines
Zeitraums,
der
mindestens
drei
Monate
vor
der
Bekanntmachung
des
Angebots
nach
Artikel
6
Absatz
1
beginnt
und
mit
dem
Ablauf
der
Annahmefrist
endet,
mehr
als
5
%
der
Wertpapiere
oder
Stimmrechte
an
der
Zielgesellschaft
bar
erworben
hat.
TildeMODEL v2018
Given
that
two
exporters
were,
in
the
context
of
partial
interim
reviews
given
the
opportunity
to
offer
undertakings,
special
consideration
will
be
given,
as
appropriate,
to
the
initiation
of
interim
reviews
in
accordance
with
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation,
to
examine
any
further
undertaking
offers,
should
the
Commission
receive
sufficient
evidence
that
such
reviews
are
warranted.
Da
zwei
Ausführer
im
Zuge
der
teilweisen
Interimsüberprüfung
die
Möglichkeit
erhielten,
Verpflichtungsangebote
zu
machen,
wird
die
Einleitung
von
Interimsüberprüfungen
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
zur
Prüfung
etwaiger
weiterer
Verpflichtungsangebote
besonders
in
Betracht
gezogen,
falls
die
Kommission
hinreichende
Belege
dafür
erhält,
dass
solche
Überprüfungen
gerechtfertigt
sind.
DGT v2019
I
briefly
offer
for
your
consideration
some
measures
capable
of
bringing
about
an
orderly
situation:
tion:
Ich
möchte
Ih
nen
daher
zur
Überlegung
kurz
einige
Maßnahmen
vorschlagen,
die
für
Wirksamkeit
sorgen
können
:
EUbookshop v2
In
particular,
in
Chapter
4
we
offer
for
consideration
the
concept
of
"cultural
sustainability".
Insbesondere
in
Kapitel
4
stellen
wir
das
Konzept
der
"Nachhaltigkeit
im
Bereich
der
Kultur"
zur
Diskussion.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
public
pension
system
of
income
support
for
the
elderly,
all
the
countries
under
consideration
offer
tax
expenditures
related
to
occupational
welfare
and
nearly
all
the
countries
have
tax
benefits
related
to
individual
pension
fund
schemes
or
private
pension
savings.
Neben
dem
staatlichen
Altersversorgungssystem
als
Einkommensbeihilfe
für
ältere
Menschen
bieten
alle
untersuchten
Länder
auch
die
Möglichkeit
entgangener
Steuereinnahmen
in
Verbindung
mit
der
Betriebsrente,
und
in
nahezu
allen
Ländern
gibt
es
steuerliche
Vergünstigungen
im
Zusammenhang
mit
privaten
Pensionskassen
oder
privaten
Rentensparplänen.
EUbookshop v2
This
manifesto
does
not
attempt
to
be
a
finished
program,
but
to
offer
for
consideration
the
main
strategic
and
programmatic
cores
that,
together
with
the
test
of
political
practice
and
the
class
struggle,
define,
from
our
point
of
view,
a
truly
revolutionary
strategy
on
the
field
of
the
left.
Dieses
Manifest
soll
kein
vollständiges
Programm
sein,
sondern
die
großen
strategischen
und
programmatischen
Kernfragen
zur
Diskussion
stellen,
die
–
gemeinsam
mit
der
Probe
der
praktischen
Politik
und
des
Klassenkampfes
–
unserer
Meinung
nach
in
der
Linken
eine
wirklich
revolutionäre
Strategie
abgrenzen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
for
your
consideration,
given
its
conspicuous
part
in
generating
the
ferment
in
which
so
many
people
have
recently
been
embroiled,
the
economic
life
of
humanity,
where
injustice
is
tolerated
with
indifference
and
disproportionate
gain
is
regarded
as
the
emblem
of
success.
Angesichts
seines
unübersehbaren
Anteils
an
dem
Gärungsprozess,
in
den
so
viele
Menschen
in
jüngster
Zeit
verwickelt
wurden,
möchten
wir
Sie
anregen,
über
das
Wirtschaftsleben
der
Menschheit
nachzudenken,
wo
Ungerechtigkeit
gleichgültig
hingenommen
und
unverhältnismäßiger
Gewinn
als
Zeichen
des
Erfolgs
betrachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Company
shall
also
be
given
the
option
to
offer
as
consideration
shares
of
a
listed
company
as
defined
in
§
3
(2)
AktG
instead
of
cash.
Die
Gesellschaft
soll
auch
die
Möglichkeit
erhalten,
als
Gegenleistung
anstelle
von
Geld
Aktien
eines
im
Sinne
von
§
3
Abs.
2
AktG
börsennotierten
Unternehmens
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Should
this
information
and
assumptions
change
or
prove
incorrect
Titelbild
reserves
the
right
to
withdraw
from
the
contract
and
to
submit
a
new
offer
under
consideration
of
the
ac-
tual
circumstances.
Sollten
sich
diese
Informationen
und
Annahmen
ändern
oder
als
falsch
erweisen,
behält
sich
Titelbild
das
Recht
vor,
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
ein
neues
Angebot
un-
ter
Berücksichtigung
des
tatsächlichen
Sachverhaltes
zu
unterbreiten.
ParaCrawl v7.1
All
terms
refer
to
the
offer,
acceptance
and
consideration
of
payment
necessary
to
undertake
the
process
of
our
assistance
to
the
Client
in
the
most
appropriate
manner
for
the
express
purpose
of
meeting
the
Client’s
needs
in
respect
of
provision
of
the
Company’s
stated
services,
in
accordance
with
and
subject
to,
prevailing
law
of
Netherlands.
Alle
Bedingungen
beziehen
sich
auf
das
Angebot,
die
Annahme
und
die
Gegenleistung
für
Zahlungen,
die
erforderlich
sind,
um
den
Prozess
unserer
Unterstützung
für
den
Kunden
in
der
angemessensten
Weise
zum
ausdrücklichen
Zweck
der
Erfüllung
der
Bedürfnisse
des
Kunden
in
Bezug
auf
die
Erbringung
der
angegebenen
Dienstleistungen
des
Unternehmens
gemäß
durchzuführen
und
vorbehaltlich
des
geltenden
niederländischen
Rechts.
ParaCrawl v7.1