Übersetzung für "Offer consideration" in Deutsch

I'll take your offer under consideration.
Ich werde Ihr Angebot in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

It'd be rude to overlook such a generous offer without proper consideration.
Es wäre unfreundlich, ein so großzügiges Angebot voreilig abzulehnen.
OpenSubtitles v2018

I hope you've given my offer some consideration.
Ich hoffe, du hast über mein Angebot nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

Dragonfly intends to offer a consideration in cash of EUR 23.50 per Celesio Share.
Dragonfly beabsichtigt, eine Gegenleistung in Höhe von EUR 23,50 je Celesio-Aktie anzubieten.
ParaCrawl v7.1

And one more option can offer you for consideration - it is a pillow-headrest.
Und eine weitere Option bietet Ihnen eine Überlegung - es ist eine Kopfstütze.
ParaCrawl v7.1

These are the points I wish to offer for your consideration.
Dies sind die Punkte, die ich Sie bitte, in Erwägung zu ziehen.
Europarl v8

In any event, the offeror shall offer a cash consideration at least as an alternative where he/she or persons acting in concert with him/her, over a period beginning at the same time as the period determined by the Member State in accordance with paragraph 4 and ending when the offer closes for acceptance, has purchased for cash securities carrying 5 % or more of the voting rights in the offeree company.
In jedem Fall muss der Bieter eine Geldleistung zumindest wahlweise anbieten, wenn er oder eine mit ihm gemeinsam handelnde Person innerhalb eines Zeitraums, der zu demselben Zeitpunkt beginnt wie der nach Absatz 4 von den Mitgliedstaaten festgelegte Zeitraum und mit dem Ablauf der Annahmefrist endet, Wertpapiere gegen Geldleistung erworben hat, die mindestens 5 % der Stimmrechte an der Zielgesellschaft verleihen.
DGT v2019

In the case of shares issued in connection with a merger, the division of a company, the transfer of all or part of an undertaking's assets and liabilities, a takeover offer, or as consideration for the transfer of assets other than cash, indication of where the documents describing the terms and conditions of such operations are available for inspection by the public.
Bei Aktien, die anläßlich einer Verschmelzung, einer Spaltung, der Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmens, anläßlich eines öffentlichen Umtauschangebots oder als Gegenleistung für andere als Bareinlagen begeben werden, Angabe der Stellen, wo das Publikum zu den Unterlagen, aus denen die Bedingungen für diese Vorgänge ersichtlich sind, Zugang hat.
TildeMODEL v2018

In any event, the offeror shall offer a cash consideration at least as an alternative where, either individually or together with persons acting in concert with him, over a period beginning at least three months before his bid is made pursuant to Article 6(1) and ending before expiry of the period for acceptance of the bid, he has purchased in cash more than 5% of the securities or voting rights of the offeree company.
In jedem Fall muss der Bieter eine Geldleistung zumindest wahlweise anbieten, wenn er allein oder zusammen mit einer mit ihm gemeinsam handelnden Person innerhalb eines Zeitraums, der mindestens drei Monate vor der Bekanntmachung des Angebots nach Artikel 6 Absatz 1 beginnt und mit dem Ablauf der Annahmefrist endet, mehr als 5 % der Wertpapiere oder Stimmrechte an der Zielgesellschaft bar erworben hat.
TildeMODEL v2018

Given that two exporters were, in the context of partial interim reviews given the opportunity to offer undertakings, special consideration will be given, as appropriate, to the initiation of interim reviews in accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, to examine any further undertaking offers, should the Commission receive sufficient evidence that such reviews are warranted.
Da zwei Ausführer im Zuge der teilweisen Interimsüberprüfung die Möglichkeit erhielten, Verpflichtungsangebote zu machen, wird die Einleitung von Interimsüberprüfungen gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung zur Prüfung etwaiger weiterer Verpflichtungsangebote besonders in Betracht gezogen, falls die Kommission hinreichende Belege dafür erhält, dass solche Überprüfungen gerechtfertigt sind.
DGT v2019

I briefly offer for your consideration some measures capable of bringing about an orderly situation: tion:
Ich möchte Ih nen daher zur Überlegung kurz einige Maßnahmen vorschlagen, die für Wirksamkeit sorgen können :
EUbookshop v2

In particular, in Chapter 4 we offer for consideration the concept of "cultural sustainability".
Insbesondere in Kapitel 4 stellen wir das Konzept der "Nachhaltigkeit im Bereich der Kultur" zur Diskussion.
EUbookshop v2

In addition to the public pension system of income support for the elderly, all the countries under consideration offer tax expenditures related to occupational welfare and nearly all the countries have tax benefits related to individual pension fund schemes or private pension savings.
Neben dem staatlichen Altersversorgungssystem als Einkommensbeihilfe für ältere Menschen bieten alle untersuchten Länder auch die Möglichkeit entgangener Steuereinnahmen in Verbindung mit der Betriebsrente, und in nahezu allen Ländern gibt es steuerliche Vergünstigungen im Zusammenhang mit privaten Pensionskassen oder privaten Rentensparplänen.
EUbookshop v2

This manifesto does not attempt to be a finished program, but to offer for consideration the main strategic and programmatic cores that, together with the test of political practice and the class struggle, define, from our point of view, a truly revolutionary strategy on the field of the left.
Dieses Manifest soll kein vollständiges Programm sein, sondern die großen strategischen und programmatischen Kernfragen zur Diskussion stellen, die – gemeinsam mit der Probe der praktischen Politik und des Klassenkampfes – unserer Meinung nach in der Linken eine wirklich revolutionäre Strategie abgrenzen.
ParaCrawl v7.1

We offer for your consideration, given its conspicuous part in generating the ferment in which so many people have recently been embroiled, the economic life of humanity, where injustice is tolerated with indifference and disproportionate gain is regarded as the emblem of success.
Angesichts seines unübersehbaren Anteils an dem Gärungsprozess, in den so viele Menschen in jüngster Zeit verwickelt wurden, möchten wir Sie anregen, über das Wirtschaftsleben der Menschheit nachzudenken, wo Ungerechtigkeit gleichgültig hingenommen und unverhältnismäßiger Gewinn als Zeichen des Erfolgs betrachtet wird.
ParaCrawl v7.1

The Company shall also be given the option to offer as consideration shares of a listed company as defined in § 3 (2) AktG instead of cash.
Die Gesellschaft soll auch die Möglichkeit erhalten, als Gegenleistung anstelle von Geld Aktien eines im Sinne von § 3 Abs. 2 AktG börsennotierten Unternehmens anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Should this information and assumptions change or prove incorrect Titelbild reserves the right to withdraw from the contract and to submit a new offer under consideration of the ac- tual circumstances.
Sollten sich diese Informationen und Annahmen ändern oder als falsch erweisen, behält sich Titelbild das Recht vor, vom Vertrag zurückzutreten und ein neues Angebot un- ter Berücksichtigung des tatsächlichen Sachverhaltes zu unterbreiten.
ParaCrawl v7.1

All terms refer to the offer, acceptance and consideration of payment necessary to undertake the process of our assistance to the Client in the most appropriate manner for the express purpose of meeting the Client’s needs in respect of provision of the Company’s stated services, in accordance with and subject to, prevailing law of Netherlands.
Alle Bedingungen beziehen sich auf das Angebot, die Annahme und die Gegenleistung für Zahlungen, die erforderlich sind, um den Prozess unserer Unterstützung für den Kunden in der angemessensten Weise zum ausdrücklichen Zweck der Erfüllung der Bedürfnisse des Kunden in Bezug auf die Erbringung der angegebenen Dienstleistungen des Unternehmens gemäß durchzuführen und vorbehaltlich des geltenden niederländischen Rechts.
ParaCrawl v7.1