Übersetzung für "That offers" in Deutsch
But
I
would
like
to
stress
that
the
Internet
offers
huge
opportunities.
Aber
ich
möchte
betonen,
dass
das
Internet
gewaltige
Möglichkeiten
bietet.
Europarl v8
I
believe
that
SOLVIT
offers
consumers
a
practical
solution.
Ich
glaube,
dass
SOLVIT
den
Verbrauchern
eine
praktische
Lösung
bietet.
Europarl v8
The
EU
2020
strategy
is
a
document
that
offers
much
hope.
Die
EU-2020-Strategie
ist
ein
Dokument,
das
viel
Hoffnung
bietet.
Europarl v8
That
offers
opportunities,
but
must
be
handled
with
great
care.
Dies
bietet
Möglichkeiten,
muss
jedoch
mit
großer
Vorsicht
angegangen
werden.
Europarl v8
However,
I
do
think
that
science
offers
some
solutions.
Dennoch
bin
ich
der
Meinung,
daß
die
Wissenschaft
einige
Lösungen
bietet.
Europarl v8
This
is
beside
the
fact
that
home
production
offers
a
number
of
other
distinct
advantages.
Darüber
hinaus
bietet
die
heimische
Erzeugung
eine
Reihe
weiterer
entscheidender
Vorteile.
Europarl v8
That
way
offers
no
solution
and,
I
would
argue,
no
hope.
Dieser
Weg
bietet
keine
Lösung
und
meines
Erachtens
auch
keine
Hoffnung.
Europarl v8
However,
we
should
not
make
offers
that
we
cannot
honour.
Wir
sollten
aber
nicht
Angebote
machen,
die
wir
nicht
einhalten
können.
Europarl v8
I
believe
that
liberalisation
offers
a
fair
framework
for
competition.
Ich
glaube,
dass
Liberalisierung
einen
fairen
Rahmen
für
Wettbewerb
darstellt.
Europarl v8
Africa
is
also
the
continent
that
offers
us
the
greatest
opportunity
today.
Afrika
ist
auch
der
Kontinent,
der
uns
heute
die
größte
Chance
bietet.
Europarl v8
We've
chosen
a
supplier
that
offers
good
international
shipping
prices
and
quality
printing.
Wir
haben
einen
Lieferanten
ausgewählt,
der
gute
internationale
Versandpreise
und
Druckqualität
anbietet.
GlobalVoices v2018q4
Not
surprisingly,
that
prospect
offers
scant
comfort
to
China.
Wenig
verwunderlich,
dass
diese
Aussichten
keine
sonderliche
Beruhigung
für
China
darstellen.
News-Commentary v14
There
is
no
single
transition
country
that
offers
a
guiding
light
for
Egypt.
Es
gibt
kein
einziges
Übergangsland,
das
Ägypten
als
alleinige
Richtschnur
dienen
könnte.
News-Commentary v14
The
IMF
offers
that
venue.
Der
IWF
bietet
einen
solchen
Ort.
News-Commentary v14