Übersetzung für "Off the record" in Deutsch
He
said
any
off-the-record
help
you
need
is
yours.
Er
meinte,
dass
du
jede
inoffizielle
Hilfe
haben
kannst.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
off
the
record,
what's
your
pitch?
Und
unter
uns,
verraten
Sie
mir
Ihr
Motiv?
OpenSubtitles v2018
Well,
may
I
speak
off
the
record,
sir?
Darf
ich
es
ganz
inoffiziell
sagen,
Sir?
OpenSubtitles v2018
No,
this
is
not
off
the
record.
Nein,
das
ist
nicht
zwischen
Ihnen
und
mir.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
ask
that
everything
we
discuss
today
is
off
the
record.
Alles,
was
wir
heute
besprechen,
muss
inoffiziell
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
will
come
and
pick
you
up
and
we
will
search
this
out,
off
the
record.
Ich
komme
und
hole
dich
ab,
wir
überprüfen
das,
inoffiziell.
OpenSubtitles v2018
A
couple
of
reporters...
But
everything's
off
the
record
once
the
meeting
begins.
Aber
sobald
das
Treffen
beginnt,
ist
alles
inoffiziell.
OpenSubtitles v2018
We
can
talk
off
the
record,
I
hope?
Wir
können
inoffiziell
reden,
hoffe
ich.
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime
I'd
like
to
make
some
off-the-record
calls.
In
der
Zwischenzeit
würde
ich
gern
einige
inoffizielle
Anrufe
machen.
OpenSubtitles v2018
Off
the
record,
I
can't
talk
about
it.
Unter
uns,
ich
darf
nicht.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
just
off
the
record.
It's
not
even
deep
background.
Dies
ist
nicht
nur
inoffiziell,
es
ist
auch
durch
nichts
belegt.
OpenSubtitles v2018