Übersetzung für "Of the same size" in Deutsch
Strawberries
need
not
be
of
the
same
size
in
Italy
as
in
Finland.
Erdbeeren
müssen
in
Finnland
nicht
genauso
groß
sein
wie
in
Italien.
Europarl v8
The
LNG
ship
costs
about
twice
as
much
as
an
oil
tanker
of
the
same
size.
Flüssiggastanker
kosten
ungefähr
doppelt
so
viel
wie
normale
Öltanker
derselben
Größe.
TildeMODEL v2018
You
see,
a
bomb
of
the
exact
same
size
is
currently
strapped
to
little
Aaron.
Eine
Bombe
der
gleichen
Größe
ist
momentan
um
den
kleinen
Aaron
gebunden.
OpenSubtitles v2018
The
Unimog
406
is
a
multi-purpose
off-road
capable
vehicle
with
four
wheels
of
the
same
size.
Der
Unimog
406
ist
ein
geländegängiges
Mehrzweckfahrzeug
mit
vier
gleich
großen
Rädern.
WikiMatrix v1
The
diaphragm
6
can
be
provided
with
diaphragm
apertures
of
different
or
the
same
size.
Die
Blende
6
kann
dabei
mit
verschiedenen
oder
gleich
großen
Blendenöffnungen
versehen
sein.
EuroPat v2
The
four
large
cities
in
North
Brabant
are
all
of
approximately
the
same
size,
and
are
important
centres
with
a
supraregional
function.
Die
vier
großen
Städte
mit
regionaler
und
überregionaler
Bedeutung
sind
ungefähr
gleich
groß.
EUbookshop v2
All
of
the
dividing
resistors
R11-R22
are
also
of
the
same
size.
Auch
sind
alle
Teilerwiderstände
R11
bis
R22
gleich
groß.
EuroPat v2
If
all
four
part-banks
are
of
exactly
the
same
size,
no
compensating
current
will
flow.
Sind
alle
vier
Teilbatterien
genau
gleich
gross,
so
fliesst
kein
Ausgleichstrom.
EuroPat v2
Both
parts
are
formed
as
rectangular
sections
of
an
airbag
envelope
of
approximately
the
same
size.
Beide
Teile
sind
als
rechteckige,
ungefähr
gleich
große
Abschnitte
einer
Luftsackhülle
ausgebildet.
EuroPat v2
The
reduction
takes
place
simultaneously
and
in
each
case
in
stages
of
the
same
size.
Die
Absenkung
erfolgt
gleichzeitig
und
jeweils
in
gleich
großen
Schritten.
EuroPat v2
The
current-voltage
hysteresis
characteristic
of
the
display
cell
has
two
maxima
of
almost
the
same
size.
Die
Strom-Spannungs-Hysteresekennlinie
der
Anzeigezelle
zeigt
zwei
nahezu
gleich
grosse
Maxima.
EuroPat v2
There
results
a
dispersion
of
closed
vesicles
of
substantially
the
same
size.
Es
entsteht
eine
Dispersion
von
ungefähr
gleich
großen
geschlossenen
Vesikeln.
EuroPat v2
The
balls
are
preferably
of
the
same
size
and
are
of
different
colors.
Die
Kugeln
sind
vorzugsweise
gleich
groß
ausgebildet
und
weisen
unterschiedliche
Farben
auf.
EuroPat v2
In
an
embodiment
for
four
persons
of
approximately
the
same
size,
the
crank
circles
are
identical.
Bei
einer
Ausführung
für
vier
etwa
gleichgrosse
Personen
sind
die
Kurbelkreise
gleichgross.
EuroPat v2
This
does
not
mean
that
they
must
be
of
the
same
size.
Das
bedeutet
nicht,
daß
sie
gleich
groß
sein
müssen.
EuroPat v2
The
eccentricity
of
the
two
shaft
parts
25,
26
is
aligned
in
the
same
direction
and
of
the
same
size.
Die
Exzentrizität
der
beiden
Schaftteile
25,
26
ist
gleichgerichtet
und
gleich
groß.
EuroPat v2
In
comparison
to
longitudinal
flux
machines
of
the
same
size,
transversal
flux
machines
develop
a
significantly
greater
torque.
Im
Vergleich
zu
Longitudinalflussmaschinen
gleicher
Baugröße
entwickeln
Transversalflussmaschinen
ein
erheblich
höheres
Drehmoment.
EuroPat v2
The
focal
lengths
of
the
objectives
7,
8
are
of
the
same
size.
Die
Brennweiten
der
Objektive
7,
8
sind
gleich
groß.
EuroPat v2
The
flow
volume
is
of
the
same
size
at
every
location
of
the
discharge
opening
AT2*.
Das
Strömungsvolumen
ist
an
jeder
Stelle
der
Austrittsöffnung
AT2*
gleich
groß.
EuroPat v2