Übersetzung für "Of production" in Deutsch

You make the point repeatedly that we only put 1% of our production into biofuels.
Sie haben mehrfach betont, dass Biokraftstoffe lediglich 1 % unserer Produktion ausmachen.
Europarl v8

This is of fundamental importance in terms of safeguarding food production.
Dies ist von fundamentaler Bedeutung in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8

By 2020, its chemical industry would have gone, a victim of excessive production costs.
Bis 2020 wäre die chemische Industrie der Stadt als Opfer überhöhter Produktionskosten vernichtet.
Europarl v8

Energy saving and energy efficiency effectively represent a source of energy production.
Energieeinsparungen und Energieeffizienz sind gewissermaßen eine Quelle der Energieproduktion.
Europarl v8

This Parliament imposes high standards of food production on our producers.
Dieses Parlament erlegt unseren Landwirten hohe Standards für die Lebensmittelproduktion auf.
Europarl v8

Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Europarl v8

In addition to this, the economic crisis has affected the production of tractors.
Zusätzlich hat die Wirtschaftskrise die Produktion von Zugmaschinen beeinträchtigt.
Europarl v8

Israel also points the way in the production of educational software.
Ebenfalls im Bereich der Produktion von educational software ist Israel wegweisend.
Europarl v8

One success story in recent years has been the growth of the salmon production sector.
Eine Erfolgsgeschichte der jüngsten Jahre war das Wachstum des Lachssektors.
Europarl v8

Another aim of the programme is to assist in the development of an independent production industry.
Ein weiteres Ziel des Programms ist die Unterstützung der Entwicklung einer unabhängigen Produktionsindustrie.
Europarl v8

The production of energy cannot be based only on renewable energy resources.
Die Energieproduktion kann nicht nur auf den erneuerbaren Energiequellen aufgebaut werden.
Europarl v8

On no account should production of it be discouraged.
Auf keinen Fall sollte ihm der Anreiz für die Erzeugung genommen werden.
Europarl v8

A reform of the CAP would in fact have to be comprehensive and cover all forms of agricultural production.
Eine Reform der GAP müßte umfassend sein und alle landwirtschaftliche Erzeugnisse einschließen.
Europarl v8

Mass production of euro banknotes will start early in 1999.
Die Massenproduktion der Euro-Banknoten wird Anfang 1999 beginnen.
Europarl v8

It does not even represent 10 % of our production.
Er stellt nicht einmal 10 % unserer Produktion dar.
Europarl v8

The set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.
Die set aside -Regelung ist das beste Mittel zur Regulierung der Getreideproduktion.
Europarl v8

If the production of cereals is too high, land is put into storage.
Wenn die Getreideproduktion zu hoch wird, lagert man Böden.
Europarl v8

This provision should include the national quality class of the new Member States of butter production.
Diese sind um die nationalen Qualitätsklassen für Butter der neuen Mitgliedstaaten zu ergänzen.
DGT v2019

In particular, during the on-spot investigation, costs of production could not be verified.
So konnten während der Kontrollbesuche insbesondere die Produktionskosten nicht geprüft werden.
DGT v2019

It is appropriate to take as a reference period the two-month period preceding the beginning of the term of validity of the production refund.
Als Bezugszeitraum sollten die zwei Monate vor dem Anwendungszeitraum der Erzeugungserstattung gelten.
DGT v2019