Translation of "Of production" in German
You
make
the
point
repeatedly
that
we
only
put
1%
of
our
production
into
biofuels.
Sie
haben
mehrfach
betont,
dass
Biokraftstoffe
lediglich
1
%
unserer
Produktion
ausmachen.
Europarl v8
This
is
of
fundamental
importance
in
terms
of
safeguarding
food
production.
Dies
ist
von
fundamentaler
Bedeutung
in
Bezug
auf
die
Sicherung
der
Nahrungsmittelproduktion.
Europarl v8
By
2020,
its
chemical
industry
would
have
gone,
a
victim
of
excessive
production
costs.
Bis
2020
wäre
die
chemische
Industrie
der
Stadt
als
Opfer
überhöhter
Produktionskosten
vernichtet.
Europarl v8
Energy
saving
and
energy
efficiency
effectively
represent
a
source
of
energy
production.
Energieeinsparungen
und
Energieeffizienz
sind
gewissermaßen
eine
Quelle
der
Energieproduktion.
Europarl v8
This
Parliament
imposes
high
standards
of
food
production
on
our
producers.
Dieses
Parlament
erlegt
unseren
Landwirten
hohe
Standards
für
die
Lebensmittelproduktion
auf.
Europarl v8
Above
all,
however,
what
we
need
is
to
encourage
the
production
of
long-lasting
appliances.
Vor
allem
müssen
wir
jedoch
die
Herstellung
von
langlebigen
Geräten
fördern.
Europarl v8
In
addition
to
this,
the
economic
crisis
has
affected
the
production
of
tractors.
Zusätzlich
hat
die
Wirtschaftskrise
die
Produktion
von
Zugmaschinen
beeinträchtigt.
Europarl v8
Israel
also
points
the
way
in
the
production
of
educational
software.
Ebenfalls
im
Bereich
der
Produktion
von
educational
software
ist
Israel
wegweisend.
Europarl v8
One
success
story
in
recent
years
has
been
the
growth
of
the
salmon
production
sector.
Eine
Erfolgsgeschichte
der
jüngsten
Jahre
war
das
Wachstum
des
Lachssektors.
Europarl v8
Another
aim
of
the
programme
is
to
assist
in
the
development
of
an
independent
production
industry.
Ein
weiteres
Ziel
des
Programms
ist
die
Unterstützung
der
Entwicklung
einer
unabhängigen
Produktionsindustrie.
Europarl v8
The
production
of
energy
cannot
be
based
only
on
renewable
energy
resources.
Die
Energieproduktion
kann
nicht
nur
auf
den
erneuerbaren
Energiequellen
aufgebaut
werden.
Europarl v8
On
no
account
should
production
of
it
be
discouraged.
Auf
keinen
Fall
sollte
ihm
der
Anreiz
für
die
Erzeugung
genommen
werden.
Europarl v8
A
reform
of
the
CAP
would
in
fact
have
to
be
comprehensive
and
cover
all
forms
of
agricultural
production.
Eine
Reform
der
GAP
müßte
umfassend
sein
und
alle
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
einschließen.
Europarl v8
Mass
production
of
euro
banknotes
will
start
early
in
1999.
Die
Massenproduktion
der
Euro-Banknoten
wird
Anfang
1999
beginnen.
Europarl v8
It
does
not
even
represent
10
%
of
our
production.
Er
stellt
nicht
einmal
10
%
unserer
Produktion
dar.
Europarl v8
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
Europarl v8
If
the
production
of
cereals
is
too
high,
land
is
put
into
storage.
Wenn
die
Getreideproduktion
zu
hoch
wird,
lagert
man
Böden.
Europarl v8
This
provision
should
include
the
national
quality
class
of
the
new
Member
States
of
butter
production.
Diese
sind
um
die
nationalen
Qualitätsklassen
für
Butter
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
ergänzen.
DGT v2019
In
particular,
during
the
on-spot
investigation,
costs
of
production
could
not
be
verified.
So
konnten
während
der
Kontrollbesuche
insbesondere
die
Produktionskosten
nicht
geprüft
werden.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
take
as
a
reference
period
the
two-month
period
preceding
the
beginning
of
the
term
of
validity
of
the
production
refund.
Als
Bezugszeitraum
sollten
die
zwei
Monate
vor
dem
Anwendungszeitraum
der
Erzeugungserstattung
gelten.
DGT v2019