Übersetzung für "Of legal capacity" in Deutsch
Only
legal
entities
as
well
as
natural
persons
of
unlimited
legal
capacity
can
become
Advertisers
at
Advertiser
bei
belboon
können
nur
juristische
Personen
sowie
unbeschränkt
geschäftsfähige
natürliche
Personen
werden.
ParaCrawl v7.1
4.1Registration
is
only
allowed
for
persons
of
unlimited
legal
capacity.
Minors
in
particular
may
not
register.
4.1Eine
Registrierung
ist
nur
unbeschränkt
geschäftsfähigen
Personen
erlaubt.
Insbesondere
Minderjährige
dürfen
sich
nicht
registrieren.
CCAligned v1
Requirements:
Registration
with
KUNSTMATRIX.com
is
only
permitted
for
corporations
and
individual
persons
of
full
legal
capacity.
Voraussetzungen:
Die
Anmeldung
ist
ausschließlich
volljährigen
uneingeschränkt
geschäftsfähigen
natürlichen
Personen
und
juristischen
Personen
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
States
Parties
shall
ensure
that
all
measures
that
relate
to
the
exercise
of
legal
capacity
provide
for
appropriate
and
effective
safeguards
to
prevent
abuse
in
accordance
with
international
human
rights
law.
Die
Vertragsstaaten
stellen
sicher,
dass
zu
allen
die
Ausübung
der
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
betreffenden
Maßnahmen
im
Einklang
mit
den
internationalen
Menschenrechtsnormen
geeignete
und
wirksame
Sicherungen
vorgesehen
werden,
um
Missbräuche
zu
verhindern.
MultiUN v1
The
courts
or
administrative
authorities
shall
accept
this
list
as
proof
of
the
legal
capacity
of
the
qualified
entity
without
prejudice
to
their
right
to
examine
whether
the
purpose
of
the
qualified
entity
justifies
its
taking
action
in
a
specific
case.
Die
Gerichte
oder
Verwaltungsbehörden
akzeptieren
dieses
Verzeichnis
als
Nachweis
der
Berechtigung
der
qualifizierten
Einrichtung
zur
Klageerhebung
unbeschadet
ihres
Rechts
zu
prüfen,
ob
der
Zweck
der
qualifizierten
Einrichtung
deren
Klageerhebung
in
einem
speziellen
Fall
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
A
second
and
a
third
category
should
comprise
financial
counterparties
not
included
in
the
first
category,
grouped
according
to
their
levels
of
legal
and
operational
capacity
regarding
OTC
derivatives.
Einer
zweiten
und
dritten
Kategorie
sollten
die
nicht
der
ersten
Kategorie
angehörenden
finanziellen
Gegenparteien
entsprechend
ihrer
rechtlichen
und
operativen
Kapazität
in
Bezug
auf
OTC-Derivate
zugeordnet
werden.
DGT v2019
Counterparties
are
categorised
according
to
their
level
of
legal
and
operational
capacity
and
by
their
trading
activity
in
relation
to
OTC
derivatives.
Die
Gegenparteien
werden
entsprechend
ihrer
rechtlichen
und
operativen
Kapazität
und
ihrer
Handelstätigkeit
in
Bezug
auf
OTC-Derivate
in
Kategorien
eingeordnet.
DGT v2019
Counterparties
in
the
third
category
bear
a
relatively
limited
share
of
overall
systemic
risk
and
have
a
lower
degree
of
legal
and
operational
capacity
regarding
OTC
derivatives
than
counterparties
in
the
first
and
second
categories.
Gegenparteien
der
dritten
Kategorie
haben
einen
vergleichsweise
geringen
Anteil
am
Gesamtsystemrisiko,
und
ihre
rechtliche
und
operative
Kapazität
in
Bezug
auf
OTC-Derivate
ist
geringer
als
die
der
Gegenparteien
der
ersten
und
zweiten
Kategorie.
DGT v2019
A
second
and
third
category
should
comprise
financial
counterparties
not
included
in
the
first
category,
grouped
according
to
their
levels
of
legal
and
operational
capacity
regarding
OTC
derivatives.
Einer
zweiten
und
dritten
Kategorie
sollten
die
nicht
der
ersten
Kategorie
angehörenden
finanziellen
Gegenparteien
entsprechend
ihrer
rechtlichen
und
operativen
Kapazität
in
Bezug
auf
OTC-Derivate
zugeordnet
werden.
DGT v2019
Accordingly,
this
Regulation
should
not
apply
to
questions
of
general
legal
capacity
of
the
spouses;
however,
this
exclusion
should
not
cover
the
specific
powers
and
rights
of
either
or
both
spouses
with
regard
to
property,
either
as
between
themselves
or
as
regards
third
parties,
as
these
powers
and
rights
should
fall
under
the
scope
of
the
Regulation.
Dementsprechend
sollte
diese
Verordnung
nicht
für
Fragen
der
allgemeinen
Rechts-,
Geschäfts-
und
Handlungsfähigkeit
der
Ehegatten
gelten,
wobei
sich
dieser
Ausschluss
jedoch
nicht
auf
die
spezifischen
Befugnisse
und
Rechte
eines
oder
beider
Ehegatten
–
weder
im
Verhältnis
untereinander
noch
gegenüber
Dritten
–
im
Hinblick
auf
das
Vermögen
erstrecken
sollte,
da
diese
Befugnisse
und
Rechte
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fallen
sollten.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
have
rules
in
place
depriving
citizens
of
their
voting
rights
for
reasons
of
criminal
convictions
for
serious
offences
or
on
grounds
of
loss
of
legal
capacity
linked
to
mental
health
problems
and
intellectual
disabilities.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
Rechtsvorschriften
in
Kraft,
durch
die
Bürgern
wegen
schwerwiegender
Straftaten
oder
des
Verlusts
der
Geschäftsfähigkeit
aufgrund
geistiger
Gesundheitsprobleme
oder
Behinderungen
das
Wahlrecht
entzogen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
ensure
harmonisation
of
the
principles
of
legal
capacity
for
persons
with
disabilities
in
the
EU;
Die
EU
sollte
die
Harmonisierung
der
Grundsätze
der
Rechtsfähigkeit
für
Menschen
mit
Behinderungen
in
der
EU
sicherstellen;
TildeMODEL v2018
The
Court
then
held
that
the
capacity
to
be
the
holder
of
rights
guaranteed
by
the
Treaty
and
by
secondary
law
to
move
and
reside
freely
cannot
be
made
conditional
upon
the
attainment
by
the
person
concerned
of
the
age
prescribed
for
the
acquisition
of
legal
capacity
to
exercise
those
rights
personally.
Die
Fähigkeit
des
Inhabers
der
durch
den
Vertrag
und
das
abgeleitete
Recht
auf
dem
Gebiet
der
Freizügigkeit
garantierten
Rechte
kann
nicht
von
der
Bedingung
abhängen,
dass
der
Betreffende
das
Alter
erreicht
hat,
ab
dem
er
rechtlich
in
der
Lage
ist,
diese
Rechte
selbst
auszuüben.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
ensure
a
harmonisation
of
the
principles
of
legal
capacity
for
persons
with
disabilities
in
the
European
Union;
Die
EU
sollte
eine
Harmonisierung
der
Grundsätze
der
Rechtsfähigkeit
für
Menschen
mit
Behinderungen
in
der
Europäischen
Union
sicherstellen;
TildeMODEL v2018
Such
safeguards
shall
ensure
that
measures
relating
to
the
exercise
of
legal
capacity
respect
the
rights,
will
and
preferences
of
the
person,
are
free
of
conflict
of
interest
and
undue
influence,
are
proportional
and
tailored
to
the
person's
circumstances,
apply
for
the
shortest
time
possible
and
are
subject
to
regular
review
by
a
competent,
independent
and
impartial
authority
or
judicial
body.
Diese
Sicherungen
müssen
gewährleisten,
dass
bei
den
Maßnahmen
betreffend
die
Ausübung
der
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
die
Rechte,
der
Wille
und
die
Präferenzen
der
betreffenden
Person
geachtet
werden,
es
nicht
zu
Interessenkonflikten
und
missbräuchlicher
Einflussnahme
kommt,
dass
die
Maßnahmen
verhältnismäßig
und
auf
die
Umstände
der
Person
zugeschnitten
sind,
dass
sie
von
möglichst
kurzer
Dauer
sind
und
dass
sie
einer
regelmäßigen
Überprüfung
durch
eine
zuständige,
unabhängige
und
unparteiische
Behörde
oder
gerichtliche
Stelle
unterliegen.
MultiUN v1
More
incentive
to
pursue
economic
efficiency
is
planned
in
the
form
of
greater
autonomy
in
the
management
of
earmarked
funds
and
the
introduction
of
restricted
legal
capacity
status.
Die
Mittel
für
die
laufenden
Aufwendungen
werden
den
Schulen
jährlich
zugeteilt
und
von
ihnen
unter
Beachtung
der
Notwendigkeit
und
haushaltsrechtlicher
Vorschriften
autonom
bewirtschaftet.
EUbookshop v2
Deprived
of
legal
capacity,
he
was
prohibited
from
acting
independently,
or
at
all,
in
most
areas
of
life.
Nach
dieser
Aberkennung
seiner
Rechtsfähigkeit,
war
es
ihm
untersagt,
in
den
meisten
Lebensbereichen
selbstständig
oder
überhaupt
zu
agieren.
News-Commentary v14
According
to
the
court,
depriving
someone
of
legal
capacity
constitutes
a
“very
serious”
interference
of
a
person’s
right
to
private
life.
Dem
Gericht
zufolge
ist
die
Aberkennung
der
Rechtsfähigkeit
ein
„sehr
ernsthafter“
Eingriff
in
das
Recht
einer
Person
auf
Privatleben.
News-Commentary v14
This
is
the
first
case
in
which
the
ECHR
has
dealt
seriously
with
the
deprivation
of
legal
capacity
–
which
often
facilitates
abuses
instead
of
protecting
people
from
them.
Dies
ist
der
erste
Fall,
in
dem
sich
der
EGMR
mit
der
Aberkennung
der
Rechtsfähigkeit
befasste
–
die
Missbräuche
oftmals
erleichtert
anstatt
die
Menschen
davor
zu
schützen.
News-Commentary v14
The
existence
of
the
institution
of
legal
capacity
in
Ancient
Rome
was
a
consequence
of
the
heterogeneity
of
society
and
the
unequal
ability
of
members
of
society
to
be
subjects,
bearers
of
rights.
Die
Existenz
der
Institution
der
Rechtsfähigkeit
im
antiken
Rom
war
eine
Folge
der
Heterogenität
der
Gesellschaft
und
der
ungleichen
Fähigkeit
der
Mitglieder
der
Gesellschaft,
Subjekte,
Träger
von
Rechten
zu
sein.
CCAligned v1
Participation
is
limited
to
individual
persons
of
full
legal
capacity
(consumers)
and
legal
entities,
who
have
registered
and
whose
user-account
has
been
activated.
Zugelassen
zur
Teilnahme
an
der
Live-Auktion
sind
unbeschränkt
geschäftsfähige
natürliche
Personen
sowie
juristische
Personen,
die
sich
registriert
haben
und
deren
Benutzerkonto
freigeschaltet
ist.
ParaCrawl v7.1