Übersetzung für "Of last year" in Deutsch

At the end of last year, there were two important developments in Croatia's accession process.
Ende letzten Jahres gab es zwei wichtige Entwicklungen in Kroatiens Beitrittsprozess.
Europarl v8

Only towards the end of last year did the Commission negotiators come up with a compromise proposal.
Erst gegen Ende letzten Jahres legten die Verhandlungspartner der Kommission einen Kompromissvorschlag vor.
Europarl v8

We saw an example of this last year in the United Kingdom.
Ein Beispiel dafür haben wir letztes Jahr im Vereinigten Königreich gesehen.
Europarl v8

In fact, over the whole of last year, their load factor was only 21%.
Tatsächlich lag ihr Auslastungsgrad im vergangenen Jahr lediglich bei 21 %.
Europarl v8

We accepted the report as long ago as November of last year.
Wir haben den Bericht bereits im November vorigen Jahres angenommen.
Europarl v8

Originally, a proposal was promised for the beginning of last year.
Ursprünglich war ein Vorschlag für Anfang des vergangenen Jahres in Aussicht gestellt worden.
Europarl v8

Peace talks were suspended in August of last year.
Die Friedensgespräche wurden im August letzten Jahres unterbrochen.
Europarl v8

My last point relates to the passenger data agreement which expired in the autumn of last year.
Letzter Punkt ist das Passagierdatenabkommen, das im Herbst letzten Jahres abgelaufen ist.
Europarl v8

It was discussed at the European Council in December of last year.
Im Europäischen Rat wurde dies letztes Jahr im Dezember diskutiert.
Europarl v8

Romania was hit by natural disasters in June of last year.
Rumänien wurde im Juni letzten Jahres Opfer einer Naturkatastrophe.
Europarl v8

The subsidy was fully paid back by the end of the last year.
Die Subvention wurde bis Ende letzten Jahres vollständig zurückgezahlt.
Europarl v8

At the beginning of last year, there was only one - now there are three.
Anfang letzten Jahres gab es eine Generaldirektorin, jetzt sind es drei.
Europarl v8

At the end of the last year some expenditure in the Social Fund had to be postponed to the following year.
Ende letzten Jahres mußten einige Ausgaben im Sozialfonds auf das Folgejahr verschoben werden.
Europarl v8

They have clearly read Mr Brinkhorst' s working document of May last year.
Sie haben natürlich das Arbeitsdokument von Herrn Brinkhorst vom Mai vergangenen Jahres gelesen.
Europarl v8

The agreement currently in force expired at the end of November last year.
Das derzeit geltende Abkommen ist Ende November des vergangenen Jahres ausgelaufen.
Europarl v8

The Commission has been implementing measures since May of last year to tackle this problem.
Seit Mai vergangenen Jahres unternimmt die Kommission Schritte, um Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8

Mr President, the previous energy framework programme terminated at the end of last year.
Herr Präsident, das letzte Energierahmenprogramm ist Ende des vergangenen Jahres ausgelaufen.
Europarl v8

The Directorate General for the Budget trained over 1 000 members of staff last year.
Über 1 000 Mitarbeiter wurden im letzten Jahr von der Generaldirektion Haushalt geschult.
Europarl v8

The visa facilitation of last year is also a good development.
Die Visaerleichterungen des vergangenen Jahres sind ebenfalls eine gute Entwicklung.
Europarl v8

The first terrorist lists were adopted in December of last year.
Die ersten Terroristenlisten wurden im Dezember des vergangenen Jahres beschlossen.
Europarl v8

Hungary had already ratified the Constitution at the end of last year.
Ende des vergangenen Jahres hatte Ungarn die Verfassung bereits ratifiziert.
Europarl v8

At the end of August last year, there were 65 cases still open after one year.
Ende August vergangenen Jahres waren nach einem Jahr noch 65 Fälle offen.
Europarl v8

The introduction of the euro last year was an historic process.
Die Einführung des Euro im vergangenen Jahr war ein historischer Prozess.
Europarl v8

You have also held the Presidency of the monetary union since the middle of last year.
Sie haben auch schon seit Mitte vergangenen Jahres den Vorsitz der Währungsunion inne.
Europarl v8

At the end of last year, this House urged us to pursue a more assertive trade policy in respect of China.
Ende vergangenen Jahres hat dieses Haus zu einer energischeren Handelspolitik gegenüber China aufgefordert.
Europarl v8