Übersetzung für "Of great importance for" in Deutsch

The future of social protection is a matter of great importance for the European Union.
Die Zukunft des Sozialschutzes ist für die Europäische Union von großer Bedeutung.
Europarl v8

This is an issue of great importance both for producers and for consumers.
Dieser Themenbereich ist für die Erzeuger und die Verbraucher von großer Bedeutung.
Europarl v8

I think that the Stability Pact is of great importance for the wider region.
Ich messe dem Stabilitätspakt für die gesamte Region große Bedeutung bei.
Europarl v8

These are matters of great importance for all EU States.
Es sind Angelegenheiten von großer Bedeutung für alle Länder der Europäischen Union.
Europarl v8

I believe these programmes to be of great importance for the future.
Ich glaube, dass diese Programme für die Zukunft sehr wichtig sind.
Europarl v8

This is of great psychological importance for our common European project.
Das ist für die Psychologie unseres gemeinsamen europäischen Vorhabens von größter Bedeutung.
Europarl v8

This directive is also of great importance for international cooperation.
Außerdem ist diese Richtlinie für die internationale Zusammenarbeit von großer Bedeutung.
Europarl v8

Voluntary work is of great importance for the development and future of society.
Freiwilligenarbeit ist von großer Bedeutung für die Entwicklung und die Zukunft der Gesellschaft.
Europarl v8

The proposal is also of great importance for Europe as a centre for research.
Der Vorschlag hat zugleich eine große Bedeutung für den Forschungsstandort Europa.
Europarl v8

Our trade relations with the People's Republic of China are of great importance for both sides.
Unsere Handelsbeziehungen mit der Volksrepublik China sind von großer beiderseitiger Bedeutung.
Europarl v8

It was of great importance for the nearby towns.
Für die anliegenden Orte war sie von großer Bedeutung.
Wikipedia v1.0

This fact is of great practical importance for radiation therapy.
Dieser Effekt ist von großer praktischer Bedeutung bei der Strahlentherapie.
Wikipedia v1.0

The 1980s were of great importance for international trade as well.
Auch für den internationalen Handel waren die 1980er Jahre von grosser Bedeutung.
Wikipedia v1.0

He said the topic was of great importance for many small artisanal food producers in the EU.
Das Thema sei für viele kleine handwerkliche Verarbeitungsbetriebe der EU von gro­ßer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

These potential benefits can also be of great importance for developing countries.
Diese Nutzeffekte sind potentiell auch für Entwicklungsländer von großer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

It is of great importance for a genuine social dialogue that there be independent and representative employers' and employees' organisations.
Für einen echten sozialen Dialog sind unabhängige, repräsentative Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen erforderlich.
TildeMODEL v2018

It is of great importance for a genuine social dialogue that there be independent and representative employers’ and employees’ organisations.
Für einen echten sozialen Dialog sind unabhängige, repräsentative Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen erforderlich.
TildeMODEL v2018

This Directive is of great importance for the food industry, too.
Die Richtlinie hat auch große Bedeutung für den Lebensmittelsektor.
TildeMODEL v2018

This will be of great importance for EU policy, in particular broadband policy.
Dies ist von großer Bedeutung für die EU-Politik, insbesondere für die Breitbandpolitik.
TildeMODEL v2018

The results of the Farm Structure Surveys are of great importance for the Common Agricultural Policy.
Die Ergebnisse der Strukturerhebung sind für die Gemeinsame Agrarpolitik von großer Bedeutung.
DGT v2019

This Agreement is of great importance for the sector.
Dieses Abkommen ist von großer Bedeutung für den Sektor.
TildeMODEL v2018

In view of its great importance for public health, the Committee endorses the Commission proposal.
Wegen der großen Bedeutung für die Volksgesundheit stimmt der Ausschuß dem Kommissionsvorschlag zu.
TildeMODEL v2018