Übersetzung für "Of discrepancy" in Deutsch
Either
Party
may
request
consultations
in
the
event
of
any
significant
discrepancy
between
the
information
exchanged.
Bei
erheblichen
Abweichungen
zwischen
den
ausgetauschten
Informationen
kann
jede
Vertragspartei
um
Konsultationen
ersuchen.
DGT v2019
That
impasse
is
the
result
of
the
discrepancy
or
difference
between
the
offers
presented.
Diese
Sackgasse
resultiert
aus
der
Diskrepanz
beziehungsweise
der
Unstimmigkeit
zwischen
den
vorgelegten
Angeboten.
Europarl v8
In
case
of
discrepancy,
the
producer
will
be
exempt
from
liability.
Bei
Abweichungen
ist
der
Hersteller
von
seiner
Haftung
befreit.
TildeMODEL v2018
This
would
also
imply
the
introduction
of
an
unnecessary
discrepancy
as
compared
to
other
Directives
in
this
field.
Dies
würde
ebenso
zu
unnötigen
Abweichungen
gegenüber
anderen
einschlägigen
Richtlinien
führen.
TildeMODEL v2018
The
seriousness
of
the
discrepancy
shall
be
evidenced
by
the
equivalent
face
value
of
the
relevant
discrepancy.
Das
Ausmaß
der
Unstimmigkeiten
wird
anhand
des
entsprechenden
Nennwerts
der
betreffenden
Differenzmenge
ermittelt.
DGT v2019
With
this
in
mind,
it
is
worth
classifying
the
measures
according
to
the
size
of
the
discrepancy.
Hierfür
empfiehlt
es
sich,
die
Maßnahmen
nach
Maßgabe
der
Abweichungen
einzustufen.
EUbookshop v2
It
is
extremely
difficult
to
give
a
geographical
breakdown
of
the
world
discrepancy.
Die
weltweite
Diskrepanz
läßt
sich
geographisch
nur
äußerst
schwer
zuordnen.
EUbookshop v2
There
is
always
a
discrepancy
of
image
and
identity”.
Es
gibt
immer
eine
Diskrepanz
zwischen
Image
und
Identität".
ParaCrawl v7.1
In
case
of
discrepancy,
the
French
version
shall
prevail.
Im
Falle
von
Unstimmigkeiten
ist
die
französische
Version
maßgebend.
CCAligned v1
In
case
of
discrepancy
the
English
version
will
be
the
definitive.
Im
Falle
von
Abweichungen
gilt
die
englische
Version.
CCAligned v1
This
may
be
the
source
of
the
discrepancy.
Dies
kann
die
Ursache
der
Diskrepanz
sein.
ParaCrawl v7.1
The
discrepancy
of
the
facts
produced
and
passed
on
calls
for
a
story.
Die
Ungereimtheit
der
produzierten
und
überlieferten
Fakten
verlangt
nach
einer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
any
discrepancy,
the
Spanish
version
shall
prevail.
Im
Falle
einer
Diskrepanz
ist
die
spanische
Fassung
maßgebend.
ParaCrawl v7.1
When
measuring
blood
pressure,
a
discrepancy
of
up
to
5
units
is
possible;
Bei
der
Blutdruckmessung
ist
eine
Abweichung
von
bis
zu
5-Einheiten
möglich;
ParaCrawl v7.1
Inquiry
later
rules
out
clerical
error
as
source
of
discrepancy.
Eine
spätere
Überprüfung
schließt
Schreibfehler
als
Quelle
der
Diskrepanz
aus.
ParaCrawl v7.1