Übersetzung für "Of curse" in Deutsch
In
one
way
chemicals
are
the
curse
of
society.
Chemikalien
sind
ja
in
gewisser
Weise
die
Geißel
der
Gesellschaft.
Europarl v8
We
have
to
build
up
our
fighting
capacity
if
we
are
to
counter
this,
the
curse
of
the
new
century.
Wir
müssen
unsere
Mittel
zur
Bekämpfung
dieser
Geißel
des
neuen
Jahrhunderts
verstärken.
Europarl v8
The
curse
of
these
double
standards
is
a
stain
on
the
Union’s
honour.
Der
Fluch
dieser
Doppelmoral
befleckt
die
Ehre
der
Union.
Europarl v8
Terrorism
is
the
curse
of
our
age.
Der
Terrorismus
ist
der
Fluch
unserer
Zeit.
Europarl v8
This
has
been
the
curse
of
every
international
climate
negotiations,
including
Paris.
Das
ist
der
Fluch
aller
internationalen
Klimaverhandlungen
gewesen,
Paris
eingeschlossen.
TED2020 v1
Therefore,
the
curse
of
Allah
be
upon
the
unbelievers!
Darum
laste
der
Fluch
Allahs
auf
den
Ungläubigen!
Tanzil v1
So
may
the
curse
of
Allah
be
on
the
faithless!
Darum
laste
der
Fluch
Allahs
auf
den
Ungläubigen!
Tanzil v1
They
shall
be
victims
of
the
curse
and
a
woeful
abode.
Sie
werden
den
Fluch
und
sie
werden
eine
schlimme
Wohnstätte
erhalten.
Tanzil v1
So
let
the
Curse
of
Allah
be
on
the
disbelievers.
Darum
laste
der
Fluch
Allahs
auf
den
Ungläubigen!
Tanzil v1