Übersetzung für "Cursing" in Deutsch
All
mouths
around
him
were
laughing,
cursing,
and
drinking.
Alle
die
Mäuler
rings
um
ihn
her
lachten,
fluchten
und
tranken.
Books v1
But
I
will
not
stand
for
a
woman
cursing
and
blaspheming
God.
Aber
ich
dulde
keine
Frau,
die
Gott
verflucht
und
lästert.
OpenSubtitles v2018
For
a
day
or
two,
he
might
even
stop
cursing
me.
Für
ein
paar
Tage
mag
er
sogar
aufhören,
mich
zu
verfluchen.
OpenSubtitles v2018
I'm
cursing
the
whole
fucking
thing.
Ich
verfluche
das
ganze
verdammte
Ding.
OpenSubtitles v2018
They
didn't
have
cursing
on
the
radio
or
on
television
or
anything.
Man
durfte
im
Radio
oder
Fernsehen
nicht
fluchen.
OpenSubtitles v2018
You
were
cursing
at
Father
when
you
broke
this
glass.
Du
hast
über
Vater
geflucht,
als
du
dieses
Glas
zerbrochen
hast.
OpenSubtitles v2018
You
walk
in,
and
they're
smacking
their
printer,
kicking
it,
cursing
at
it.
Kunden
schlagen,
treten
und
verfluchen
ihre
Drucker.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
that
your
father
will
be
cursing
us
now?
Weißt
du,
dass
dein
Vater
uns
jetzt
verfluchen
würde?
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
I
like
cursing?
Denkst
du,
es
macht
mir
Spaß
zu
fluchen?
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
you're
a
Gypsy,
cursing
me
with
it.
Wie
eine
Zigeunerin,
die
mich
verflucht.
OpenSubtitles v2018
You've
barely
been
cursing
for
an
hour.
Jetzt
komm,
du
fluchst
schon
seit
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
Carrying
around
my
heavy
heart,
cursing
the
gods,
Ich
trug
mein
schweres
Herz
herum,
verfluchte
die
Götter,
OpenSubtitles v2018
Asking
the
French
for
help...
that's
cursing
the
blind
for
the
wicked.
Frankreich
zu
Hilfe
zu
rufen,
heißt,
Blinde
zu
verfluchen
für
Frevler.
OpenSubtitles v2018
I
can
keep
on
cursing,
right
dumb
wit?
Ich
kann
jetzt
fluchen,
nicht
wahr,
du
Penner?
OpenSubtitles v2018
When
I
see
someone
cursing,
all
I
picture
is
you
blinking.
Höre
ich
jemanden
fluchen,
sehe
ich
dein
Zwinkern.
OpenSubtitles v2018