Übersetzung für "Of commercial" in Deutsch
This
is
true
of
commercial
air
transport
and
business
and
general
aviation.
Das
gilt
für
den
gewerblichen
Lufttransport
sowie
für
die
allgemeine
und
die
Geschäftsreiseluftfahrt.
Europarl v8
Some
of
the
problems
which
Poltrein
has
experienced
have
been
of
a
commercial
nature.
Einige
der
Probleme,
die
die
Poltrein
BV
hatte,
waren
kommerzieller
Natur.
Europarl v8
The
growth
of
the
commercial
sector
in
Europe
is
certainly
impressive.
Das
Wachstum
des
kommerziellen
Sektors
in
Europa
ist
freilich
beeindruckend.
Europarl v8
The
management
of
the
central
repository
should
be
under
the
responsibility
of
a
non-commercial
co-European
organisation.
Die
Verwaltung
des
zentralen
Datenspeichers
sollte
eine
nicht
kommerzielle
co-europäische
Einrichtung
übernehmen.
DGT v2019
It
must
go
beyond
the
framework
of
commercial
agreements.
Sie
muß
über
den
Rahmen
der
Handelsabkommen
hinausgehen.
Europarl v8
The
production
of
less
commercial
and
specialist
publications
is
therefore
coming
under
pressure.
Dadurch
wird
die
Produktion
weniger
kommerziell
ausgerichteter
Editionen
und
von
Sonderausgaben
erschwert.
Europarl v8
Thus,
we
find
ourselves
once
more
in
the
area
of
unfair
commercial
practices.
Wir
befinden
uns
also
wieder
auf
dem
Gebiet
der
unlauteren
Geschäftspraktiken.
Europarl v8
This
will
represent
a
real
revolution
in
the
field
of
commercial
policy.
Dies
wird
eine
echte
Revolution
auf
dem
Gebiet
der
Handelspolitik
darstellen.
Europarl v8
Falconers
do
not
keep
birds
of
prey
for
commercial
purposes
or
as
pets.
Falkner
halten
Greifvögel
nicht
zu
kommerziellen
Zwecken
oder
als
Haustiere.
Europarl v8
The
financing
of
commercial
investors
is
a
relatively
stable,
low-risk
business.
Die
Finanzierung
gewerblicher
Investoren
stelle
ein
relativ
stabiles,
risikoarmes
Geschäft
dar.
DGT v2019
That
is
where
the
whole
mission
of
pre-commercial
procurement
comes
in.
Hier
kommt
das
ganze
Thema
der
vorkommerziellen
Auftragsvergabe
ins
Spiel.
Europarl v8
The
coexistence
of
public
and
commercial
broadcasting
bodies
has
ensured
that
we
have
a
broad
range
of
programming.
Das
Nebeneinander
öffentlich-rechtlicher
und
kommerzieller
Sendeanstalten
hat
zu
einer
großen
Programmvielfalt
geführt.
Europarl v8