Übersetzung für "Of commercial" in Deutsch

This is true of commercial air transport and business and general aviation.
Das gilt für den gewerblichen Lufttransport sowie für die allgemeine und die Geschäftsreiseluftfahrt.
Europarl v8

Some of the problems which Poltrein has experienced have been of a commercial nature.
Einige der Probleme, die die Poltrein BV hatte, waren kommerzieller Natur.
Europarl v8

The growth of the commercial sector in Europe is certainly impressive.
Das Wachstum des kommerziellen Sektors in Europa ist freilich beeindruckend.
Europarl v8

The management of the central repository should be under the responsibility of a non-commercial co-European organisation.
Die Verwaltung des zentralen Datenspeichers sollte eine nicht kommerzielle co-europäische Einrichtung übernehmen.
DGT v2019

It must go beyond the framework of commercial agreements.
Sie muß über den Rahmen der Handelsabkommen hinausgehen.
Europarl v8

The production of less commercial and specialist publications is therefore coming under pressure.
Dadurch wird die Produktion weniger kommerziell ausgerichteter Editionen und von Sonderausgaben erschwert.
Europarl v8

Thus, we find ourselves once more in the area of unfair commercial practices.
Wir befinden uns also wieder auf dem Gebiet der unlauteren Geschäftspraktiken.
Europarl v8

This will represent a real revolution in the field of commercial policy.
Dies wird eine echte Revolution auf dem Gebiet der Handelspolitik darstellen.
Europarl v8

Falconers do not keep birds of prey for commercial purposes or as pets.
Falkner halten Greifvögel nicht zu kommerziellen Zwecken oder als Haustiere.
Europarl v8

The financing of commercial investors is a relatively stable, low-risk business.
Die Finanzierung gewerblicher Investoren stelle ein relativ stabiles, risikoarmes Geschäft dar.
DGT v2019

That is where the whole mission of pre-commercial procurement comes in.
Hier kommt das ganze Thema der vorkommerziellen Auftragsvergabe ins Spiel.
Europarl v8

The coexistence of public and commercial broadcasting bodies has ensured that we have a broad range of programming.
Das Nebeneinander öffentlich-rechtlicher und kommerzieller Sendeanstalten hat zu einer großen Programmvielfalt geführt.
Europarl v8