Übersetzung für "Of an amendment" in Deutsch

For this reason, the point of such an amendment also appears debatable.
Aus diesem Grunde erscheint auch der Nutzen dieses Änderungsantrags fragwürdig.
Europarl v8

Our group will seek to support an inclusion of an amendment to the motion endorsing this.
Unsere Fraktion unterstützt die Aufnahme eines diesbezüglichen Änderungsantrags.
Europarl v8

I would like to know Commissioner Gradin's opinion of such an amendment.
Ich möchte gerne wissen, was Kommissarin Gradin von einem solchen Änderungsvorschlag hält.
Europarl v8

Instruments of acceptance in respect of an amendment shall be deposited with the Depositary.
Urkunden über die Annahme einer Änderung werden beim Verwahrer hinterlegt.
DGT v2019

Moreover, almost all of our committee voted in favour of an amendment along these lines.
Außerdem hat fast unser gesamter Ausschuss für einen Änderungsantrag in diese Richtung gestimmt.
Europarl v8

If so, it seems to me that is a matter that may require of an amendment in the Rules of this House.
Wenn dem so ist, halte ich eine Änderung der Geschäftsordnung für erforderlich.
Europarl v8

Finally, I also regret the absence of an amendment on Doha.
Abschließend bedauere ich auch das Fehlen eines Änderungsantrags über Doha.
Europarl v8

We regret, however, the adoption of an exceptional amendment on nutrient profiles.
Wir bedauern allerdings die Annahme eines außerordentlichen Änderungsantrags zu Nährwertprofilen.
Europarl v8

In the end, the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy voted in favour of an amendment to clarify the terminology used.
Schließlich stimmte der ITRE-Ausschuss für einen Änderungsvorschlag, der die Terminologie klärte.
Europarl v8

It is not a question of having an amendment passed.
Es geht nicht darum, einen Änderungsantrag durchzubringen.
Europarl v8

The following compromise proposal was put forward by the rapporteur on the basis of an amendment:
Der folgende Kompromissvorschlag wurde von dem Berichterstatter auf Grundlage des Änderungs­antrags vorgelegt:
TildeMODEL v2018

Ratification, acceptance or approval of an amendment shall be notified to the Depositary in writing.
Die Ratifikation, Annahme oder Genehmigung einer Änderung wird dem Verwahrer schriftlich notifiziert.
TildeMODEL v2018

Ratification, acceptance or approval of an amendment shall be notified to the depository in writing.
Die Ratifikation, Annahme oder Genehmigung einer Änderung wird dem Verwahrer schriftlich notifiziert.
TildeMODEL v2018

Notification of acceptance of an amendment shall be sent to the Depositary.
Die Notifikation über die Zustimmung zu einer Änderung wird dem Verwahrer übermittelt.
DGT v2019

The use of an amendment to the existing Directive is considered to be appropriate.
Die Änderung der bestehenden Richtlinie wird als geeignetes Instrument erachtet.
TildeMODEL v2018

The amendment draws on the wording of an amendment tabled at the meeting of CCMI.
Der Änderungsantrag stützt sich auf einen in der CCMI-Sitzung behandelten Änderungsantrag.
TildeMODEL v2018