Übersetzung für "Oecd convention" in Deutsch

In some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced.
In einigen anderen Ländern wird das OECD-Abkommen noch nicht durchgreifend umgesetzt.
TED2013 v1.1

It is enshrined in Article 9 of the OECD Model Tax Convention.
Es ist in Artikel 9 des OECD-Musterabkommens im Bereich der Steuern verankert.
TildeMODEL v2018

The latter publication assesses the efficiency of the enforcement of the OECD Anti-Bribery Convention.
Letztere Publikation beurteilt die Effizienz der Durchsetzung der OECD-Konvention gegen Korruption.
ParaCrawl v7.1

The OECD Convention signed in December 1997 criminalises the bribery of foreign officials in the context of international business transactions.
Nach dem im Dezember 1997 unterzeichneten OECD-Übereinkommen ist die Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr strafbar.
Europarl v8

With regard to advertising and marketing, the Belgian authorities emphasise that points 7 and 8 of the commentary on the OECD model tax convention includes advertising and commercial propaganda among the additional activities connected with the direct operation of ships [26].
Hinsichtlich der Bereiche Werbung und Marketing unterstreicht die belgische Regierung, dass in den Punkten 7 und 8 des Kommentars zum OECD-Musterabkommen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen Werbung und Geschäftsreklame zu den mit dem unmittelbaren Betrieb von Schiffen verbundenen ergänzenden Tätigkeiten gezählt werden [26].
DGT v2019

As the Belgian authorities pointed out in their letter of 7 May 2003, Belgium took as the basis for this indicative list the OECD model tax convention on income and on capital and the tonnage tax schemes established by the Netherlands and the United Kingdom.
Wie die belgische Regierung in ihrem Schreiben vom 7. Mai 2003 ausgeführt hat, orientierte sich Belgien bei der Erstellung dieser nicht erschöpfenden Liste am OECD-Musterabkommen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen sowie an den Tonnagesteuerregelungen der Niederlande und des Vereinigten Königreichs.
DGT v2019

Bosnia and Herzegovina shall also complete the network of bilateral Agreements with Member States, along the lines of the latest update of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital as well as on the basis of the OECD Model Agreement on Exchange of Information in Tax Matters, to the extent that the requesting Member State subscribes to these.
Ferner vervollständigt Bosnien und Herzegowina das Netz bilateraler Abkommen mit den Mitgliedstaaten in Anlehnung an die aktuelle Fassung des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und Vermögen und auf der Grundlage des OECD-Musterabkommens zum Informationsaustausch in Steuersachen, soweit der ersuchende Mitgliedstaat ihnen zugestimmt hat.
DGT v2019

I would merely list the new elements to which it has led: a European Union convention, recently approved by the Council along with the Protocol on the protection of financial interests and, above all, in December, a heavyweight OECD convention, which is perhaps the first joint act by such a large-scale forum with the express intention of combating corruption.
Dies hat zu neuen Fakten geführt, die ich hier nur aufzählen möchte: ein Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union, das vor kurzem samt Protokollen vom Rat angenommen wurde, sowie vor allem ein im Dezember verabschiedetes OECD-Übereinkommen, das sehr gewichtig ist und den ersten von einem so bedeutenden Gremium ausgearbeiteten kollektiven Akt zur ausdrücklichen und konkreten Korruptionsbekämpfung darstellt.
Europarl v8

As far as internal security is concerned, Malta has now set out an effective policy to combat corruption and money laundering, which will allow Malta both to accede to the Council of Europe's Criminal Law Convention on Corruption and to ratify the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and thus to respond to a short-term priority of the Accession Partnership.
Was die innere Sicherheit betrifft, hat Malta nun die Weichen für eine wirksame Politik zur Bekämpfung der Korruption und der Geldwäsche gestellt, die es Malta erlauben wird, sowohl dem Strafrechtsübereinkommen des Europarates gegen die Korruption beizutreten als auch das Übereinkommen der OECD über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr zu ratifizieren und damit einer kurzfristigen Priorität der Beitrittspartnerschaft Rechnung zu tragen.
Europarl v8

Secondly, this type of thing is now prohibited within the OECD by a Convention, which the Member States of the European Union have transposed into national law.
Zweitens: Inzwischen ist so etwas innerhalb der OECD durch Konvention verboten, und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben dies in innerstaatliches Recht umgesetzt.
Europarl v8

These amendments correct a mistake that was made in the original report in recital N, in which Cyprus was omitted from the list of EU Member States that have not yet ratified the 1997 OECD Convention.
Mit diesen Änderungsanträgen wird ein Fehler korrigiert, der im ursprünglichen Bericht in Erwägung N aufgetreten war, in der Zypern nicht auf der Liste der EU-Mitgliedstaaten erschien, die noch nicht das OECD-Abkommen von 1997 ratifiziert haben.
Europarl v8

By voting positively for these two amendments, we will make it possible for Malta, Lithuania, Latvia and Cyprus to ratify the OECD Convention.
Durch die Befürwortung dieser beiden Änderungsanträge in der Abstimmung wird es Malta, Litauen, Lettland und Zypern ermöglicht, das OECD-Abkommen zu ratifizieren.
Europarl v8

Finally, it is not envisaged that the Community as such will ratify the OECD Convention on Bribery and Corruption which is mentioned in the question, as its Member States are ratifying this convention.
Es ist nicht vorgesehen, dass die Gemeinschaft als solche das in der Frage erwähnte OECD-Abkommen über Bestechung und Korruption ratifiziert, da das Übereinkommen von den Mitgliedstaaten ratifiziert wird.
Europarl v8

In what way does the Council believe that the UK Government's decision in December 2006 to drop the inquiry into corruption in BAE Systems' Al Yamamah arms deal with Saudi Arabia is (a) compliant with UK obligations under the EU Framework Decision, (b) compliant with UK obligations under the 1997 OECD anti-bribery convention, and (c) helpful in the EU's attempts to eliminate corruption in trade deals around the world?
Inwieweit ist der Rat der Auffassung, dass der im Dezember 2006 gefasste Beschluss der Regierung des Vereinigten Königreichs, die Untersuchung der Bestechungsvorwürfe im Zusammenhang mit dem Al Yamamah-Waffengeschäft von BAE Systems mit Saudi-Arabien einzustellen, a) mit den Verpflichtungen des Vereinigten Königreichs laut dem EU-Rahmenbeschluss vereinbar, b) mit den Verpflichtungen des Vereinigten Königreichs gemäß dem OECD-Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr von 1997 vereinbar und c) hilfreich bei den Versuchen der EU war, der Korruption bei Handelsgeschäften weltweit ein Ende zu machen?
Europarl v8

Has it considered whether coordinating action can be taken at Community level to bring an end to this appalling practice and confirm that the OECD Convention on Bribery and Corruption, aimed at discouraging the bribing of public officials in third world countries, has been ratified by the Commission and by all the Member States.
Wird sie prüfen, ob auf Gemeinschaftsebene koordinierende Maßnahmen zur Beendigung dieser empörenden Praxis getroffen werden können, und kann sie bestätigen, dass das OECD-Übereinkommen über Bestechung und Korruption, mit dem Amtsträger in Dritte-Welt-Ländern von Bestechung abgehalten werden sollen, von der Kommission und von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurde?
Europarl v8

While the OECD Convention hence, called to combat in particular the well-known huge bribe sources in the highly developed exporting countries, in contrary "Transparency International", newly established by a former World Bank director (Peter Eigen) and the German development aid policy (GTZ), advocated exactly the opposite approach.
Während also die OECD-Konvention dazu aufrief, vor allem die bekannten riesigen Schmiergeldquellen in den hochentwickelten Exportländern zu bekämpfen, propagierte die neu, von einem ehemaligen Weltbankdirektor (Peter Eigen) und der deutschen Entwicklungshilfepolitik (GTZ) gegründete "Transparency International" genau den umgekehrten Weg.
Wikipedia v1.0

And in the final session, at the Aspen Institute, we had them all sign an open letter to the Kohl government, at the time, requesting that they participate in the OECD convention.
Und in der letzten Sitzung am Aspen-Institut ließen wir sie alle einen offenen Brief unterzeichnen, an die Regierung Kohl zu jener Zeit, mit der Forderung, dass sie dem OECD-Abkommen beitreten.
TED2013 v1.1