Übersetzung für "By convention" in Deutsch

We need to discuss ratification of the Europol Convention by the Member State parliaments.
Wir müssen die Ratifizierung des Europol-Abkommens durch die Parlamente der Mitgliedstaaten erörtern.
Europarl v8

Firstly, the existing regulation is limited to species covered by the CITES Convention.
Erstens beschränkt sich die geltende Verordnung auf die Arten im CITES-Übereinkommen.
Europarl v8

However, a Contracting Party may not assume an obligation towards a third State not to recognise a judgment given in another State bound by this Convention by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten.
DGT v2019

Article XIX of the Gdansk Convention provides for the withdrawal from the Convention by a Contracting Party.
Artikel XIX der Danziger Konvention regelt den Austritt einer Vertragspartei aus der Konvention.
DGT v2019

The document was essentially drawn up on the basis of the structure of the preliminary draft presented to the Convention by the Praesidium.
Dieses Dokument beruht im Wesentlichen auf dem vom Präsidium des Konvents vorgelegten Vorentwurf.
Europarl v8

The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.
Der vom Konvent erarbeitete Konsens wird in Rom nicht noch auszuweiten sein.
Europarl v8

That situation should not affect the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights.
Die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Europarl v8

Moreover, this is precisely the principle established by the Munich Convention.
Dies ist übrigens exakt der Grundsatz, der im Münchener Übereinkommen festgelegt wurde.
Europarl v8

Perhaps this can be discussed at the IGC and perhaps also by the Convention.
Vielleicht kann in der Regierungskonferenz und eventuell auch im Konvent darüber diskutiert werden.
Europarl v8

The constitution produced by the Convention must remain largely intact.
Die vom Konvent vorgelegte Verfassung muss im Wesentlichen unverändert bleiben.
Europarl v8

This proposal has already been submitted by the Convention.
Dieser Vorschlag wurde bereits vom Konvent unterbreitet.
Europarl v8

Parliament already missed the opportunity provided by the Convention.
Das Parlament hat bereits die vom Konvent gebotene Chance verpasst.
Europarl v8

Not all the decisions can be taken by a Convention of 113 people.
Ein Konvent von 113 Personen kann schließlich nicht alle Entscheidungen treffen.
Europarl v8

Were the procedures for applying for asylum that are guaranteed by the Geneva Convention relating to the Status of Refugees also respected?
Wurden die durch die Genfer Konvention über das Flüchtlingsstatut garantierten Asylantragsverfahren eingehalten?
Europarl v8

UPOV was established by the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants.
Die UPOV wurde 1961 durch das Internationale Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen eingerichtet.
Wikipedia v1.0

Any Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary at any time.
Eine Vertragspartei kann das Übereinkommen jederzeit beim Verwahrer schriftlich kündigen.
JRC-Acquis v3.0