Übersetzung für "Odoriferous substance" in Deutsch
An
odoriferous
substance
composition
is
prepared
by
mixing
the
following
constituents
(amounts
in
grams):
Eine
Riechstoffkomposition
wird
durch
Mischen
folgender
Bestandteile
hergestellt
(Mengenangaben
in
Gramm):
EuroPat v2
Under
number
1531,
p-heptylcyclohexanol
is
described
as
a
camphorous-green,
partly
woody,
quite
adhesive
odoriferous
substance.
Unter
der
Nummer
1531
wird
p-Heptylcyclohexanol
als
camphrig-grüner,
teils
holziger,
recht
haftfester
Riechstoff
beschrieben.
EuroPat v2
Although
the
product
is
intended
to
be
used
in
animal
feed
as
a
premix
of
appetising
substances,
it
has
retained
the
essential
characteristics
of
the
original
material
(odoriferous
substance).
Obwohl
die
Ware
dazu
bestimmt
ist,
als
Vormischung
appetitanregender
Stoffe
in
Futtermitteln
verwendet
zu
werden,
hat
sie
den
wesentlichen
Charakter
ihres
Ursprungsstoffs
bewahrt
(Riechstoff).
DGT v2019
It
has
been
found
that
a
mixture
of
methyl
3,6-dimethyl-?-resorcylate
and
methyl
6-methyl-?-resorcylate,
which
is
distinguished
by
a
mossy,
woody,
phenolic
smell,
is
a
very
good
odoriferous
substance
having
an
oak
moss
character.
Es
wurde
gefunden,
daß
ein
Gemisch
aus
3,6-Dimethyl-ß-resorcylsäuremethylester
und
6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester,
welches
sich
durch
einen
moosig,
holzig,
phenolischen
Geruch
auszeichnet,
ein
sehr
guter
Riechstoff
mit
Eichenmooscharakter
ist.
EuroPat v2
Methyl
6-methyl-?-resorcylate
can
moreover
also
be
used
for
the
preparation
of
methyl
4-acetoxy-6-methylacetylsalicylate,
which
is
likewise
known
as
an
odoriferous
substance
having
an
oak
moss
character.
Des
weiteren
kann
6-Methyl-ß-resorcylsäuremethylester
auch
zur
Herstellung
von
4-Acetoxy-6-methyl-acetylsalicylsäuremethylester,
der
ebenfalls
als
Riechstoff
mit
Eichenmooscharakter
bekannt
ist,
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
As
well
as
in
fine
perfumery,
such
compositions
can
be
used
for
perfuming
cosmetics,
such
as
creams,
lotions,
aerosols,
toilet
soaps,
domestic
products,
such
as
cleaning
compositions
and
detergents,
softeners,
disinfectants
and
textile
treatment
compositions,
the
amount
of
the
odoriferous
substance
compositions
being
0.1
to
40%
by
weight,
preferably
0.5
to
20%
by
weight,
based
on
the
entire
product.
Außer
in
der
Feinparfümerie
können
derartige
Kompositionen
zur
Parfümierung
von
Kosmetika
wie
Cremes,
Lotionen,
Aerosolen,
Toilettenseifen,
Haushaltsprodukten,
wie
Reinigungs-
und
Waschmitteln,
Weichspülern,
Desinfektionsmitteln
und
Textilbehandlungsmitteln
dienen,
wobei
die
Menge
der
Riechstoffkompositionen
0,1
bis
40
Gew.-%,
vorzugsweise
0,5
bis
20
Gew.-%,
bezogen
auf
das
ganze
Produkt,
beträgt.
EuroPat v2
This
apparatus
can
also
be
used
for
the
so-called
threshold
value
determination,
by
only
a
single
odoriferous
substance
being
fed
in
and
varied
in
its
concentration.
Für
die
sog.
Schwellenwertbestimmung
kann
diese
Vorrichtung
ebenfalls
benutzt
werden,
indem
nur
ein
einziger
Riechstoff
zugeführt
und
in
seiner
Konzentration
variiert
wird.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
the
apparatus
has
the
advantage
that,
due
to
the
continuous
through-flow
of
the
capillary
lines
with
the
mixture
of
carrier
gas
and
odoriferous
substance,
the
problem
of
adsorption
or
desorption
on
the
inner
surfaces
of
the
lines
is
eliminated.
Wie
bereits
erwähnt,
hat
die
Vorrichtung
den
Vorteil,
dass
infolge
der
kontinuierlichen
Durchströmung
der
kapillaren
Leitungen
mit
dem
Gemisch
aus
Trägergas
und
Riechstoff
das
Problem
von
Adsorption
bzw.
Desorption
an
den
inneren
Oberflächen
der
Leitungen
eliminiert
wird.
EuroPat v2
The
capillaries
19
are
connected
by
lines
21
to
the
already
mentioned
storage
vessels
11
for
the
odoriferous
substance.
Die
Kapillaren
19
sind
durch
Leitungen
21
mit
den
bereits
erwähnten
Vorratsgefässen
11
für
den
Riechstoff
verbunden.
EuroPat v2
For
the
production
of
an
odoriferous
substance
composition
of,
for
example,
up
to
twelve
components,
which
may
for
their
part
already
represent
mixtures,
the
apparatus
has
twelve
openings
6
and,
accordingly,
the
advancing
device
also
has
twelve
pneumatic
cylinders
15
with
push
rods
14
and
the
associated
capillaries
19,
which
are
connected
in
each
case
to
corresponding
storage
vessels
11.
Zur
Herstellung
einer
Riechstoffkomposition
von
beispielsweise
bis
zu
zwölf
Komponenten,
die
ihrerseits
bereits
Mischungen
darstellen
können,
besitzt
die
Vorrichtung
zwölf
Öffnungen
6
und
dementsprechend
die
Vorschubeinrichtung
auch
zwölf
pneumatische
Zylinder
15
mit
Schubstangen
14
und
den
zugehörigen
Kapillaren
19,
die
jeweils
mit
entsprechenden
Vorratsgefässen
11
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
continuous
gas
stream
of
carrier
gas
and
odoriferous
substance
passes
into
the
main
air
stream
5
which
is
flowing
through
the
mixing
chamber.
Der
kontinuierliche
Gasstrom
aus
Trägergas
und
Riechstoff
gelangt
in
den
Hauptluftstrom
5
der
durch
die
Mischkammer
strömt.
EuroPat v2
All
other
capillaries
of
which
the
associated
components
are
not
to
pass
into
the
mixture
but
which
will
be
needed
later
during
the
course
of
the
series
of
tests,
likewise
have
carrier
gas
with
odoriferous
substance
flowing
continuously
through
them,
but
this
goes
into
the
suction
removal
space
and
is
removed
by
suction.
Alle
anderen
Kapillaren
deren
zugehörige
Komponenten
nicht
in
die
Mischung
gelangen
sollen,
die
aber
im
Verlauf
der
Testreihe
noch
gebraucht
werden,
werden
ebenfalls
kontinuierlich
vom
Trägergas
mit
Riechstoff
durchströmt,
das
jedoch
in
den
Absaugraum
gelangt
und
von
dort
abgesaugt
wird.
EuroPat v2