Übersetzung für "Obtain qualification" in Deutsch
You
cannot
obtain
a
qualification
solely
through
APL.
Es
ist
nichtmöglich,
die
Qualifikation
ausschließlich
durch
APL
zu
erwerben.
EUbookshop v2
Do
you
wish
to
obtain
a
formal
qualification
in
the
English
language?
Möchten
Sie
eine
formale
Qualifikation
in
der
englischen
Sprache
erhalten?
CCAligned v1
Few
young
people
in
Germany
fail
to
obtain
a
vocational
qualification.
Junge
Menschen
bleiben
in
Deutschland
selten
ohne
berufsqualifizierenden
Abschluss.
ParaCrawl v7.1
Marie
is
an
adult
who
wishes
to
obtain
a
qualification
in
electronics
at
a
training
centre
in
her
country.
Marie
ist
erwachsen
und
möchte
sich
in
ihrem
Heimatland
für
eine
Qualifikation
im
Bereich
Elektronik
vorbereiten.
TildeMODEL v2018
It
is
also
now
possible
to
obtain
a
vocational
qualification
in
higher
education
programmes
(in
faculties
and
higher
professional
schools).
Berufsqualifikationen
können
jetzt
auch
in
Hochschulstudiengängen
erworben
werden
(in
bestimmten
Fachbereichen
und
an
Fachhochschulen).
EUbookshop v2
Such
trainings
are
often
done
during
initiation
phases
of
new
projects
or
in
order
to
obtain
a
specific
qualification
of
the
future
project
team.
Ausgangspunkt
für
eine
Schulung
ist
daher
häufig
eine
Projektinitiierung
oder
die
gezielte
Qualifikation
eines
zukünftigen
Projektteams.
ParaCrawl v7.1
Or
that
after
comparable
training
they
obtain
a
professional
qualification
that
is
recognised
in
other
countries?
Dass
sie
nach
einer
vergleichbaren
Ausbildung
einen
Berufsabschluss
erwerben,
der
in
anderen
Ländern
anerkannt
ist?
ParaCrawl v7.1
Sharpen
your
handling
of
Quality
Management
Cockpits
and
obtain
a
qualification
as
Scrum
Master.
Schärfen
Sie
Ihren
Umgang
mit
Qualitätsmanagement-Cockpits
und
erlangen
Sie
die
Qualifikation
zum
Scrum
Master.
CCAligned v1
You
can
then
finish
school
or
obtain
a
higher
qualification
at
evening
classes
and
other
institutions.
An
Abendschulen
und
weiteren
Einrichtungen
können
Sie
dann
die
Schule
beenden
oder
einen
höheren
Abschluss
machen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
over
50%
of
women
want
to
have
access
to
the
European
labour
market,
as
well
as
to
obtain
a
qualification
that
would
facilitate
their
employment
in
public
administration,
agriculture,
social
assistance
or
education.
Trotzdem
wünschen
sich
über
50
%
der
Frauen
einen
Zugang
zum
europäischen
Arbeitsmarkt
und
den
Erwerb
einer
Qualifikation,
die
ihre
Beschäftigung
in
der
öffentlichen
Verwaltung,
der
Landwirtschaft,
den
sozialen
Fürsorgediensten
oder
im
Bildungswesen
ermöglichen
würde.
Europarl v8
The
objectives
of
the
EU
2020
strategy
include,
in
particular,
reducing
school
drop-out
rates
to
below
10%
and
ensuring
that
at
least
40%
of
young
generations
obtain
a
qualification.
Zu
den
Zielen
der
Strategie
EU
2020
gehört
insbesondere,
den
Anteil
der
Schulabbrecher
auf
unter
10
%
pro
Jahrgang
zu
senken
und
40
%
der
jungen
Generationen
die
Möglichkeit
zu
bieten,
einen
Abschluss
zu
erhalten.
Europarl v8
The
more
so
because
lawyers
in
my
country
-
which
has
no
law
faculty
-
are
obliged
to
obtain
their
professional
qualification
in
another
country.
Dies
umso
mehr,
als
die
Rechtsanwälte
aus
meinem
Land,
in
dem
es
keine
juristische
Fakultät
gibt,
ihre
Qualifikation
zwangsläufig
in
einem
anderen
Land
erwerben
müssen.
Europarl v8
Amendment
No
8
intends
to
authorise
an
individual
to
obtain
the
initial
qualification
or
periodic
training
in
the
Member
State
of
their
choice.
Änderungsantrag
8
will
zulassen,
dass
jemand
seine
Grundqualifikation
oder
die
Weiterbildung
im
Mitgliedstaat
seiner
Wahl
absolvieren
kann.
Europarl v8
Drivers
referred
to
in
Article
1(b)
shall
obtain
that
qualification
in
the
Member
State
in
which
the
undertaking
is
established
or
in
the
Member
State
which
issued
a
work
permit
to
them.
Kraftfahrer
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
b)
erhalten
diese
Qualifikation
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Unternehmen
niedergelassen
ist,
oder
in
dem
Mitgliedstaat,
der
ihnen
eine
Arbeitsgenehmigung
erteilt
hat.
JRC-Acquis v3.0
Drivers
referred
to
in
Article
1(a)
shall
obtain
the
initial
qualification
referred
to
in
Article
5
in
the
Member
State
in
which
they
have
their
normal
residence,
as
defined
in
Article
14
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85(9).
Kraftfahrer
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a)
erhalten
die
Grundqualifikation
nach
Artikel
5
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ihren
ordentlichen
Wohnsitz
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3821/85(9)
haben.
JRC-Acquis v3.0
Thanks
to
this
process,
an
individual
can
thus
transfer
and
accumulate
learning
outcomes
in
order
to
obtain
a
qualification.
Dank
dieses
Prozesses
kann
eine
Person
also
ihre
Lernergebnisse
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
einer
Qualifikation
übertragen
und
akkumulieren.
TildeMODEL v2018
Given
the
difficulties
in
comparing
education
systems
in
different
countries,
the
number
of
years
of
study
required
to
obtain
a
given
qualification
is
usually
used
as
a
proxy.
Da
sich
die
Bildungssysteme
der
einzelnen
Länder
schwer
miteinander
vergleichen
lassen,
wird
stellvertretend
meist
die
zur
Erreichung
einer
bestimmten
Qualifikation
erforderliche
Zahl
der
Ausbildungsjahre
herangezogen.
TildeMODEL v2018
A
description
of
the
qualification
in
electronics
in
units
of
learning
outcomes
enables
Marie
to
identify
which
parts
of
the
knowledge,
skills
and
competence
she
has
acquired
in
the
company
can
be
taken
into
account
to
obtain
the
qualification
she
has
chosen.
Die
Beschreibung
der
Qualifikation
im
Bereich
Elektronik
mittels
Lerneinheiten
ermöglicht
es
Marie,
die
im
Unternehmen
erworbenen
Kenntnisse,
sowie
Fähigkeiten
und
weiteren
Kompetenzen
genau
zu
identifizieren,
damit
sie
bei
der
angestrebten
Qualifikation
berücksichtigt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
period
may
be
extended
exclusively
for
the
time
needed
to
obtain
a
professional
qualification
recognised
by
the
Member
State
concerned
in
the
sphere
of
activity
of
the
trainee.
Diese
Frist
kann
ausschließlich
um
den
Zeitraum
verlängert
werden,
der
zur
Erlangung
einer
beruflichen
Qualifikation
erforderlich
ist,
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
im
Tätigkeitsbereich
der
in
Ausbildung
stehenden
Person
anerkannt
wird.
TildeMODEL v2018
Third
country
citizens
find
it
to
be
almost
impossible
to
obtain
an
educational
qualification
in
a
Member
State
other
than
their
Member
State
of
residence.
Für
Bürger
aus
Drittländern
ist
es
nahezu
unmöglich,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
demjenigen,
in
dem
sie
ansässig
sind,
einen
Bildungsabschluß
zu
erlangen.
TildeMODEL v2018