Übersetzung für "Obtain qualification" in Deutsch

You cannot obtain a qualification solely through APL.
Es ist nichtmöglich, die Qualifikation ausschließlich durch APL zu erwerben.
EUbookshop v2

Do you wish to obtain a formal qualification in the English language?
Möchten Sie eine formale Qualifikation in der englischen Sprache erhalten?
CCAligned v1

Few young people in Germany fail to obtain a vocational qualification.
Junge Menschen bleiben in Deutschland selten ohne berufsqualifizierenden Abschluss.
ParaCrawl v7.1

Marie is an adult who wishes to obtain a qualification in electronics at a training centre in her country.
Marie ist erwachsen und möchte sich in ihrem Heimatland für eine Qualifikation im Bereich Elektronik vorbereiten.
TildeMODEL v2018

It is also now possible to obtain a vocational qualification in higher education programmes (in faculties and higher professional schools).
Berufsqualifikationen können jetzt auch in Hochschulstudiengängen erworben werden (in bestimmten Fachbereichen und an Fachhochschulen).
EUbookshop v2

Such trainings are often done during initiation phases of new projects or in order to obtain a specific qualification of the future project team.
Ausgangspunkt für eine Schulung ist daher häufig eine Projektinitiierung oder die gezielte Qualifikation eines zukünftigen Projektteams.
ParaCrawl v7.1

Or that after comparable training they obtain a professional qualification that is recognised in other countries?
Dass sie nach einer vergleichbaren Ausbildung einen Berufsabschluss erwerben, der in anderen Ländern anerkannt ist?
ParaCrawl v7.1

Sharpen your handling of Quality Management Cockpits and obtain a qualification as Scrum Master.
Schärfen Sie Ihren Umgang mit Qualitätsmanagement-Cockpits und erlangen Sie die Qualifikation zum Scrum Master.
CCAligned v1

You can then finish school or obtain a higher qualification at evening classes and other institutions.
An Abendschulen und weiteren Einrichtungen können Sie dann die Schule beenden oder einen höheren Abschluss machen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, over 50% of women want to have access to the European labour market, as well as to obtain a qualification that would facilitate their employment in public administration, agriculture, social assistance or education.
Trotzdem wünschen sich über 50 % der Frauen einen Zugang zum europäischen Arbeitsmarkt und den Erwerb einer Qualifikation, die ihre Beschäftigung in der öffentlichen Verwaltung, der Landwirtschaft, den sozialen Fürsorgediensten oder im Bildungswesen ermöglichen würde.
Europarl v8

The objectives of the EU 2020 strategy include, in particular, reducing school drop-out rates to below 10% and ensuring that at least 40% of young generations obtain a qualification.
Zu den Zielen der Strategie EU 2020 gehört insbesondere, den Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 % pro Jahrgang zu senken und 40 % der jungen Generationen die Möglichkeit zu bieten, einen Abschluss zu erhalten.
Europarl v8

The more so because lawyers in my country - which has no law faculty - are obliged to obtain their professional qualification in another country.
Dies umso mehr, als die Rechtsanwälte aus meinem Land, in dem es keine juristische Fakultät gibt, ihre Qualifikation zwangsläufig in einem anderen Land erwerben müssen.
Europarl v8

Amendment No 8 intends to authorise an individual to obtain the initial qualification or periodic training in the Member State of their choice.
Änderungsantrag 8 will zulassen, dass jemand seine Grundqualifikation oder die Weiterbildung im Mitgliedstaat seiner Wahl absolvieren kann.
Europarl v8

Drivers referred to in Article 1(b) shall obtain that qualification in the Member State in which the undertaking is established or in the Member State which issued a work permit to them.
Kraftfahrer im Sinne von Artikel 1 Buchstabe b) erhalten diese Qualifikation in dem Mitgliedstaat, in dem das Unternehmen niedergelassen ist, oder in dem Mitgliedstaat, der ihnen eine Arbeitsgenehmigung erteilt hat.
JRC-Acquis v3.0

Drivers referred to in Article 1(a) shall obtain the initial qualification referred to in Article 5 in the Member State in which they have their normal residence, as defined in Article 14 of Regulation (EEC) No 3821/85(9).
Kraftfahrer im Sinne von Artikel 1 Buchstabe a) erhalten die Grundqualifikation nach Artikel 5 in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren ordentlichen Wohnsitz gemäß Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85(9) haben.
JRC-Acquis v3.0

Thanks to this process, an individual can thus transfer and accumulate learning outcomes in order to obtain a qualification.
Dank dieses Prozesses kann eine Person also ihre Lernergebnisse im Hinblick auf die Erlangung einer Qualifikation übertragen und akkumulieren.
TildeMODEL v2018

Given the difficulties in comparing education systems in different countries, the number of years of study required to obtain a given qualification is usually used as a proxy.
Da sich die Bildungssysteme der einzelnen Länder schwer miteinander vergleichen lassen, wird stellvertretend meist die zur Erreichung einer bestimmten Qualifikation erforderliche Zahl der Ausbildungsjahre herangezogen.
TildeMODEL v2018

A description of the qualification in electronics in units of learning outcomes enables Marie to identify which parts of the knowledge, skills and competence she has acquired in the company can be taken into account to obtain the qualification she has chosen.
Die Beschreibung der Qualifikation im Bereich Elektronik mittels Lerneinheiten ermöglicht es Marie, die im Unternehmen erworbenen Kenntnisse, sowie Fähigkeiten und weiteren Kompetenzen genau zu identifizieren, damit sie bei der angestrebten Qualifikation berücksichtigt werden können.
TildeMODEL v2018

This period may be extended exclusively for the time needed to obtain a professional qualification recognised by the Member State concerned in the sphere of activity of the trainee.
Diese Frist kann ausschließlich um den Zeitraum verlängert werden, der zur Erlangung einer beruflichen Qualifikation erforderlich ist, die von dem betreffenden Mitgliedstaat im Tätigkeitsbereich der in Ausbildung stehenden Person anerkannt wird.
TildeMODEL v2018

Third country citizens find it to be almost impossible to obtain an educational qualification in a Member State other than their Member State of residence.
Für Bürger aus Drittländern ist es nahezu unmöglich, in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sie ansässig sind, einen Bildungsabschluß zu erlangen.
TildeMODEL v2018