Übersetzung für "Obstetrical care" in Deutsch

Of particular concern is the provision of medical care for families, including high-quality obstetrical care for women.
Besonders wichtig ist die medizinische Betreuung der Familien, einschließlich der hochwertigen geburtshelferischen Versorgung der Frauen.
ParaCrawl v7.1

That is why we are in favour of gynaecological and obstetrical health care services and of protecting mothers and their children in order to enable all female migrants to receive the highest possible level of health care.
Deshalb befürworten wir gynäkologisch-geburtshilfliche Gesundheitsdienste und den Schutz von Mutter und Kind, damit alle Migrantinnen medizinisch optimal betreut werden können.
Europarl v8

I believe that true women-oriented development would support women with safe gynaecological and obstetrical care, maternal care and childcare.
Meiner Ansicht nach würde eine wahrhaft frauenorientierte Entwicklung Frauen durch eine sichere gynäkologische und geburtshilfliche Versorgung sowie die Betreuung von Mutter und Kind unterstützen.
Europarl v8

In California it is a legal requirement that appropriately qualified medical experts be consulted prior to filing a medical malpractice claim, and our California obstetrical malpractice lawyers and birth injury attorneys certainly consider that it is essential to the proper preparation of every medical malpractice case, and in particular every obstetrical malpractice case, that highly qualified medical experts be consulted early on both with regard to the failures of the involved physicians to conform to the obstetrical standards of care, and to establish that the obstetrical negligence was the "cause" of the baby's birth injury.
In Kalifornien ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass entsprechend qualifizierte medizinische Gutachten, die vor der Einreichung einer konsultiert werden ärztliche Kunstfehler Anspruch, und unsere Kalifornien Geburtshilfe Kunstfehler Rechtsanwälte und Geburt Verletzungen Anwälte sicherlich der Auffassung, dass es für die ordnungsgemäße Vorbereitung der einzelnen medizinischen Kunstfehler Fall unabdingbar ist, und in Insbesondere hat jeder geburtshilflichen Fehlverhalten Fall, dass hoch qualifizierte medizinische Experten frühzeitig sowohl im Hinblick auf das Versagen der beteiligten Ärzte gehört, die den geburtshilflichen Qualität der Betreuung entsprechen werden, und nachzuweisen, dass die geburtshilfliche Fahrlässigkeit die "Ursache" von der Geburt des Kindes geschädigt werde.
ParaCrawl v7.1

In Austria, problems related to the gynaecological and obstetrical health care of migrants are frequent as well.
Auch in Österreich kommt es in der gynäkologischen und geburtshilflichen Gesundheitsbetreuung von Migrantinnen immer wieder zu Problemen.
ParaCrawl v7.1

In the first stage - the status-quo-analysis - a literature and internet search identified healthcare structures and actors within the area of obstetrical care for refugees.
Im ersten Schritt - der Status-quo-Analyse - ermöglicht die Literatur- und Internetrecherche, Versorgungsstrukturen sowie Akteure innerhalb der geburtshilflichen Versorgung von Flüchtlingen zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

In addition to the challenges, the qualitative examination can also reveal untapped potential in the obstetrical care of refugees.
Die qualitative Untersuchung kann neben den Herausforderungen auch unausgeschöpfte Potentiale in der geburtshilflichen Versorgung von Flüchtlingen aufdecken.
ParaCrawl v7.1

Basic health services, particularly in the areas of obstetrical and gynecological care, are woefully lacking and, when available, remain out of reach for many impoverished returnees.
Eine grundlegende Gesundheitsversorgung, speziell die gynäkologische Betreuung und Geburtshilfe, fehlt entweder ganz oder ist den meist total verarmten Rückkehrern nicht zugänglich.
ParaCrawl v7.1

Guided interviews as well as group discussions are intended to illustrate both the perspectives of the refugees and the views of the obstetricians regarding the obstetrical care of pregnant refugee women in North Rhine-Westphalia.
Leitfadengestützte Interviews als auch Gruppendiskussionen sollen sowohl die Perspektive der geflüchteten Frauen als auch die Ansichten der geburtshilflichen Akteure in Bezug auf die geburtshilfliche Versorgung schwangerer geflüchteter Frauen in Nordrhein-Westfalen aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

An astounding half-million young woman have recently been hired as health workers to link impoverished households and public clinics and hospitals, which are being improved, and to increase women’s access to emergency obstetrical care in order to avoid tragic and unnecessary deaths in childbirth.
Unglaubliche 500.000 junge Frauen wurden in jüngster Zeit als Gesundheitsarbeiterinnen engagiert, um eine Verbindung zwischen armen Haushalten und öffentlichen Kliniken und Spitälern, die gerade modernisiert werden, zu schaffen und um Frauen im Notfall den Zugang zu geburtshilflichen Maßnahmen zu erleichtern. Damit will man tragische und unnötige Todesfälle während und nach der Geburt vermeiden.
News-Commentary v14

At the same time, women from disadvantaged backgrounds must be guaranteed equal access to public health systems, as well as gynaecological and obstetric care, and to decent housing, justice, sports and culture.
Gleichzeitig muss Frauen in einem benachteiligten Umfeld ein gleichberechtigter Zugang zu den öffentlichen Gesundheitssystemen, zur gynäkologischen und geburtshilflichen Versorgung, zu einer akzeptablen Wohnung, zum Rechtswesen sowie zum Sport und zur Kultur gewährleistet werden.
Europarl v8

Up to 90% of those deaths, which were concentrated in just 12 countries, could have been prevented through quality antenatal, obstetric, and perinatal care.
Bis zu 90% dieser Todesfälle, die sich auf nur zwölf Länder konzentrieren, hätten sich durch gute Pflege vor, während und nach der Geburt verhindern lassen können.
News-Commentary v14

Strengthening the provision of antenatal care, ensuring safe delivery through skilled birth attendance, and expanding emergency obstetric care are all key interventions that can reduce MMRs across the region.
Vor allem vorgeburtliche Pflege sowie qualifizierte Betreuung und Notfallhilfe während der Geburt kann dazu beitragen, die MSR in der Region zu verringern.
News-Commentary v14

The aid package covers a four-month period and is intended to ensure basic medical services in the northern provinces of Takhar, Baghlan, Kunduz and Balkh by creating a network of clinics for displaced persons and by providing aid to the region's civilian hospitals, particularly for emergency and obstetric care.
Mit dieser Hilfe soll vier Monaten lang die Einrichtung eines Netzes von Kliniken für Vertriebene und eine Unterstützung der Zivilkrankenhäuser des Gebietes, die sich auf den Notdienst und die Geburtshilfe stützt, in den nördlichen Provinzen Takhar Baghlan, Kundz und Balkh finanziert werden.
TildeMODEL v2018

With a MSc in midwifery, you will learn to analyse the various aspects of obstetric care and implement scientific findings in the practice and development of obstetrics.
Als Hebamme MSc können Sie Fakten in der geburtshilflichen Betreuung analysieren und Erkenntnisse aus Forschungsprojekten in die Hebammenarbeit und deren Weiterentwicklung implementieren.
ParaCrawl v7.1