Übersetzung für "Obligation to deliver" in Deutsch

Our obligation to deliver is suspended as long as the purchaser is in arrears with an obligation.
Solange der Käufer mit einer Verbindlichkeit im Rückstand ist, ruht unsere Lieferpflicht.
ParaCrawl v7.1

The customer´s order shall be decisive for the scope of the obligation to deliver.
Für den Umfang der Lieferverpflichtung ist der Auftrag des Bestellers maßgebend.
ParaCrawl v7.1

As long as you are in arrears, resting our obligation to deliver.
Solange Sie mit einer Verbindlichkeit im Rückstand sind, ruht unsere Lieferpflicht.
ParaCrawl v7.1

As long as the purchaser is in arrears, our obligation to deliver is suspended.
Solange der Käufer mit einer Verbindlichkeit im Rückstand ist, ruht unsere Lieferpflicht.
ParaCrawl v7.1

The seller’s obligation to deliver the goods ends when the goods arrive at the place of delivery.
Die Lieferverpflichtung des Verkäufers wird mit der Zustellung der Ware am Lieferungsort erfüllt.
ParaCrawl v7.1

If delivery or performance is impossible then we shall be released from our obligation to deliver.
Wird die Lieferung oder Leistung unmöglich, werden wir von der Lieferverpflichtung frei.
ParaCrawl v7.1

Our obligation to deliver shall be conditional upon the creditworthiness of the Buyer.
Voraussetzung für unsere Lieferpflicht ist die Kreditwürdigkeit des Käufers.
ParaCrawl v7.1

The obligation to deliver is under the precondition that the goods are available.
Die Lieferverpflichtung erfolgt vorbehaltlich der Verfügbarkeit der Ware.
ParaCrawl v7.1

Our obligation to deliver is suspended as long the customer is in default with any liability.
Unsere Lieferpflicht ruht, solange der Besteller mit einer Verbindlichkeit im Rückstand ist.
ParaCrawl v7.1

Our confirmation of order in writing shall be authoritative for the scope of obligation to deliver.
Für den Umfang der Lieferpflicht ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

As a manufacturer, this is where we derive our obligation to deliver first-class products.
Daraus leiten wir als Hersteller die Verpflichtung ab, erstklassige Produkte zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Compliance with our obligation to deliver further depends on the customer's timely and orderly fulfilment of his obligations.
Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtung des Kunden voraus.
ParaCrawl v7.1

In this case BRUCLE is under no obligation to deliver the ordered goods.
In diesem Fall besteht für BRUCLE keine Pflicht, die bestellte Ware zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Our obligation to deliver is suspended for as long as the customer is in default on an obligation resulting from the business relation-ship.
Solange der Kunde mit einer Verbindlichkeit aus der Geschäftsbeziehung in Verzug ist, ruht unsere Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1

In case of force majeure, SEMIKRON shall be released from its obligation to deliver until the end of the force majeure situation.
Bei Fällen höherer Gewalt ist SEMIKRON von ihrer Lieferpflicht bis zum Wegfall der höheren Gewalt befreit.
ParaCrawl v7.1

Operational breakdown and events of force majeure, even should they occur at our raw materials suppliers, will absolve us from any obligation to deliver.
Betriebsstörungen und Ereignisse höherer Gewalt, auch bei unseren Rohstofflieferanten, entbinden uns von jeder Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1

As long as the Client is in default on any debt arising from our business relationship, our obligation to deliver shall be suspended.
Solange der Kunde mit einer Verbindlichkeit aus der Geschäftsbeziehung in Verzug ist, ruht unsere Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1

We are under no obligation to deliver the ordered products if they are not part of our product range at the time of ordering.
Gehören bestellte Waren zum Zeitpunkt der Bestellung nicht zu unserem Produktportfolio, besteht hierfür keine Lieferverpflichtung.
ParaCrawl v7.1