Übersetzung für "Object of change" in Deutsch
External
details
were
repeatedly
object
of
change,
sometimes
Monteverdi
also
followed
the
customer
request.
Äußere
Details
waren
wiederholt
Objekt
der
Veränderung,
mitunter
folgte
Monteverdi
dabei
auch
dem
Kundenwunsch.
WikiMatrix v1
The
object
of
the
change
is
partly
to
improve
the
level
of
transparency
in
the
Commission's
procedures.
Mit
dieser
Änderung
wird
nicht
zuletzt
auch
eine
vermehrte
Transparenz
der
Verfahren
vor
der
Kommission
angestrebt.
EUbookshop v2
The
Church
of
San
Francesco,
consecrated
in
1291,
was
object
of
considerable
change
and
extensions
over
the
centuries.
Die
1291
geweihte
Kirche
des
heiligen
Franziskus
erlitt
im
Laufe
der
Jahrhunderte
zahlreiche
Änderungen
und
Erweiterungen.
CCAligned v1
The
centering
elements,
moreover,
have
the
object
of
preventing
a
change
in
the
position
of
the
reagent
container
during
the
automatic
opening
and
closing
of
the
lid
by
the
ram
10
.
Die
Zentrierelemente
haben
außerdem
die
Aufgabe,
eine
Veränderung
der
Position
des
Reagenzbehälters
während
des
automatischen
Öffens
und
Schließens
des
Deckels
mittels
des
Stössels
10
zu
verhindern.
EuroPat v2
In
the
Treaty
itself
Article
210
provides
that
'The
Community
shall
have
legal
personality',
a
formula
to
be
found
also
realize
that
the
object
of
the
change
in
drafting
was
not
to
create
a
concept
of
legal
personality
but
merely
to
establish
a
privilege
as
regards
the
right
to
intervene
in
favour
of
Member
Demnach
besteht
kein
Anlaß,
Artikel
226
restriktiv
zu
inter
pretieren
und
für
seine
Anwendung
solche
Schwierigkeiten
nicht
anzuerkennen,
die
sich
aus
der
normalen
Vertragsanwen
dung
ergeben.
EUbookshop v2
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
providing
a
change-speed
gearbox
which
has
a
comparatively
short
axial
installation
length
without
the
number
of
forward
gears
being
reduced.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Schaltgetriebe
bereitzustellen,
das
eine
vergleichsweise
kleine
axiale
Baulänge
aufweist,
ohne
dass
die
Anzahl
der
Vorwärtsgänge
reduziert
wird.
EuroPat v2
Advantageously,
by
this
means,
a
parallel
connection
arises
between
the
measuring
voltage
divider
and
the
second
sensor,
whereby
advantageously
during
the
detection
of
the
hidden
object,
a
change
of
an
output
voltage
of
the
measuring
voltage
divider
is
thereby
produced
which
can
advantageously
be
further
processed
for
measurement
or
detection
of
the
hidden
object.
Vorteilhaft
entsteht
dadurch
zwischen
dem
Messspannungsteiler
und
dem
zweiten
Messaufnehmer
eine
Parallelschaltung,
wobei
vorteilhaft
sich
dadurch
während
des
Detektierens
des
verborgenen
Objekts
eine
Änderung
einer
Ausgangsspannung
des
Messspannungsteilers
ergibt,
die
vorteilhaft
zum
Messen
bzw.
Detektieren
des
verborgenen
Objekts
weiterverarbeitet
werden
kann.
EuroPat v2
On
these
cross
communications
changes
of
3D-model
or
the
flat
drawing
also
are
automatically
traced,
and
in
case
of
object
change
on
the
one
hand
communications
the
corresponding
notice
to
the
designer
about
discrepancy
of
the
original
to
the
drawing
generated
by
it
with
the
requirement
of
correction
of
the
arisen
situation
is
automatically
formed.
Nach
diesen
Kreuzbeziehungen
auch
werden
die
Veränderungen
des
dreidimensionalen
Modells
oder
der
flachen
Zeichnung
automatisch
geprüft,
und
im
Falle
der
Veränderung
des
Objektes
einerseits
die
Beziehungen
entwickelt
sich
die
entsprechende
Mitteilung
dem
Konstrukteur
über
die
Nichtübereinstimmung
des
Originals
der
davon
bewirkten
Zeichnung
mit
der
Forderung
der
Korrektur
der
entstehenden
Situation
automatisch.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
the
differences
in
the
constitution
of
the
educational
systems
in
the
countries
forming
the
object
of
consideration,
evolutionary
change
processes
are
underway
in
all
three
contexts
to
ensure
that
the
shift
taking
place
in
the
economy
and
in
society
is
generally
reflected
in
vocational
education
and
training.
Bei
allen
Unterschieden
in
der
Verfasstheit
der
Bildungssysteme
in
den
betrachteten
Ländern
sind
in
allen
drei
Kontexten
evolutionäre
Veränderungsprozesse
im
Gange,
die
sicherstellen,
dass
der
Wandel
in
der
Wirtschaft
und
der
Gesellschaft
allgemein
seine
Entsprechung
in
der
beruflichen
Bildung
findet.
ParaCrawl v7.1
Processing
data
(customer
and
contract
data)
We
collect,
process
and
use
personal
data
only
insofar
as
necessary
for
a
legel
relationship,
its
basis,
its
object
or
change
of
the
same.
Verarbeiten
von
Daten
(Kunden-
und
Vertragsdaten)
Wir
erheben,
verarbeiten
und
nutzen
personenbezogene
Daten
nur,
soweit
sie
für
die
Begründung,
inhaltliche
Ausgestaltung
oder
Änderung
des
Rechtsverhältnisses
erforderlich
sind
(Bestandsdaten).
ParaCrawl v7.1
What
was
the
objective
of
the
climate
change
conference,
now?
Was
war
noch
einmal
das
Ziel
der
Klimawandelkonferenz?
Europarl v8
What
was
the
objective
of
the
climate
change
conference,
again?
Worin
bestand
noch
einmal
das
Ziel
der
Klimawandelkonferenz?
Europarl v8
The
resulting
burden
would
be
disproportionate
to
the
objective
of
the
change.
Die
daraus
entstehenden
Belastungen
wären
dem
Ziel
der
Änderung
nicht
angemessen.
DGT v2019
What
was
the
objective
of
the
GO
CHANGE
workshop?
Was
war
das
Ziel
des
GO-CHANGE-Workshops?
CCAligned v1
Do
you
think
that
it
will
achieve
the
objectives
of
change?
Glauben
Sie,
daß
es
die
Ziele
der
Veränderung
erreicht?
ParaCrawl v7.1
An
important
part
of
the
report
is
thus
devoted
to
the
background
and
objectives
of
this
change.
Ein
größerer
Teil
dieses
Berichts
ist
daher
dem
Hintergrund
und
den
Zielen
dieser
Veränderung
gewidmet.
TildeMODEL v2018
In
the
age
of
the
War
on
Terror
the
object
of
fear
has
changed.
Im
Zeitalter
des
War
on
Terror
hat
sich
nur
das
Objekt
der
Angst
geändert.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
exercises
his
right
of
objection,
the
change
request
of
IPcopter
shall
be
deemed
rejected.
Übt
der
Kunde
sein
Widerspruchsrecht
aus,
gilt
der
Änderungswunsch
von
IPcopter
als
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
a
person’s
activities
the
objectives
of
ghosts
may
change.
Abhängig
von
den
Tätigkeiten
eines
Menschen,
kann
sich
das
Ziel
der
Geister
ändern.
ParaCrawl v7.1
It
is
using
for
a
transport
of
large
piece
objects
without
change
of
orientation
of
a
transported
load.
Es
wird
für
den
Transport
der
geräumigen
Stückgegenstände
ohne
Änderung
der
Orientierung
der
transportieren
Last
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
a
person's
activities
the
objectives
of
ghosts
may
change.
Abhängig
von
den
Tätigkeiten
eines
Menschen,
kann
sich
das
Ziel
der
Geister
ändern.
ParaCrawl v7.1
They
therefore
pursue
an
objective
of
change
and
may
be
lifted
when
the
policies
of
the
country
concerned
change.
Sie
verfolgen
also
ein
evolutives
Ziel
und
können
aufgehoben
werden,
wenn
die
Politiken
des
jeweiligen
Landes
sich
weiterentwickeln.
Europarl v8
Young
people
must
be
called
on
to
participate
more,
not
least
in
building
the
recycling
society
and
in
the
objective
of
combating
climate
change,
to
which
they
have
already
been
generously
contributing,
as
a
matter
of
fact.
Junge
Menschen
müssen
zu
einer
verstärkten
Teilhabe
aufgerufen
werden,
nicht
zuletzt
am
Aufbau
der
Recyclinggesellschaft
und
am
Kampf
gegen
den
Klimawandel,
wozu
sie
tatsächlich
bereits
einen
erheblichen
Beitrag
geleistet
haben.
Europarl v8
The
rapporteur
admits
that
the
agreement
will
facilitate
the
importing
of
timber
originating
in
Cameroon
to
the
EU
and
that
this
may
result
in
conflicts
with
the
EU's
objective
of
combating
climate
change.
Der
Berichterstatter
räumt
ein,
dass
das
Abkommen
die
Einfuhr
von
aus
Kamerun
stammendem
Holz
in
die
EU
erleichtern
wird
und
dass
dies
zu
Konflikten
mit
dem
gemeinschaftlichen
Ziel
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
führen
kann.
Europarl v8
It
needs
to
be
stressed
that
these
voluntary
agreements
on
trade
in
timber
cannot
undermine
the
EU's
overall
objective
of
combating
climate
change
and
must
guarantee
sustainable
use
of
forests.
Hervorzuheben
ist,
dass
diese
freiwilligen
Vereinbarungen
zum
Holzhandel
nicht
das
übergeordnete
Ziel
der
EU
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
untergraben
dürfen
und
die
nachhaltige
Nutzung
der
Wälder
sicherstellen
müssen.
Europarl v8
This
may
throw
up
obvious
conflicts
with
the
EU's
stated
objectives
of
combating
climate
change
and
protecting
biodiversity.
Im
Hinblick
auf
das
erklärte
Ziel
der
EU,
den
Klimawandel
zu
bekämpfen
und
die
Artenvielfalt
zu
schützen,
besteht
hier
offensichtlich
Konfliktpotential.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
proposal
for
a
new
regulation
on
this
subject
because
I
agree
with
the
objectives
of
the
changes
it
aims
to
bring
in.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
den
Vorschlag
für
eine
neue
Verordnung
zu
diesem
Thema
gestimmt,
weil
ich
mit
den
Zielen
der
in
ihm
vorgesehenen
Änderungen
einverstanden
bin.
Europarl v8
In
paragraph
3,
therefore,
rather
than
‘the
main
objective
of
the
changes
made
by
the
Council
in
January
2005’,
it
should
say
‘the
changes
to
the
supplementary
measures
accompanying
the
Council's
common
position’.
In
Ziffer
3
muss
es
daher
anstelle
von
„das
Hauptziel
der
vom
Rat
im
Januar
2005
vorgenommenen
Änderungen“
heißen
„der
bei
den
ergänzenden
Maßnahmen
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
vorgenommenen
Änderungen“.
Europarl v8
It
is
clear
that
negotiations
on
modernisation
of
the
career
system
have
led
to
a
consensus
about
the
objectives
of
changing
the
system
and
also
about
conditions
for
reforming
the
system.
Natürlich
haben
die
Verhandlungen
zur
Modernisierung
des
Laufbahnsystems
zu
einem
Konsens
hinsichtlich
der
Ziele
der
Änderung
des
Systems
und
auch
der
Bedingungen
für
seine
Reformierung
geführt.
Europarl v8