Übersetzung für "Obituary notice" in Deutsch
You’ll
find
individual
Guest
Books
on
the
page
with
each
obituary
notice.
Sie
werden
mit
jedem
Nachruf
auf
der
Seite
individuelle
Gästebücher
finden.
ParaCrawl v7.1
The
obituary
notice
on
the
24th
September
startled
many.
Die
Todesanzeige
am
24.
September
erschütterte
viele
Leute.
ParaCrawl v7.1
They
did
not
allow
any
memorial
service
or
obituary
notice
for
Mr.
Zhou.
Sie
ermöglichten
keine
Trauerfeier
oder
Todesanzeige
für
Herrn
Zhou.
ParaCrawl v7.1
In
his
obituary
notice
we
read:
In
seiner
Todesanzeige
liest
man:
ParaCrawl v7.1
An
obituary
notice
about
his
death
was
printed
in
one
Maribor
daily
newspaper,
mentioning
his
ranks
(engineers
and
captain),
his
illness,
but
nothing
about
his
work
regarding
space.
Seine
Todesanzeige,
die
in
Zeitungen
in
Maribor
erschien,
würdigte
seine
militärischen
und
akademischen
Grade,
nicht
jedoch
seine
Arbeiten
über
Raumfahrt.
Wikipedia v1.0
In
an
obituary
notice
for
an
East
Prussian
woman,
born
in
1939
and
deceased
in
2009,
it
was
revealed
that
she
had
lived
as
a
Wolf
child
under
terrible
conditions
as
an
orphan
without
home
and
shelter
in
East
Prussia
and
Lithuania.
In
einer
Todesanzeige
für
eine
1939
geborene
und
Ende
2009
verstorbene
Ostpreußin
wurde
auf
die
schwersten
Lebensbedingungen
als
heimatloses
Waisenkind
in
Ostpreußen
und
Litauen
hingewiesen.
WikiMatrix v1
Changarnier
informed
the
leaders
of
the
party
of
Order
of
the
obituary
notice,
but
who
believes
that
bedbug
bites
are
fatal?
Changarnier
teilte
den
Führern
der
Ordnungspartei
die
Todesanzeige
mit,
aber
wer
glaubt,
daß
der
Biß
von
Wanzen
tötet?
ParaCrawl v7.1
So
that
when
the
obituary
notice
of
the
Chinese
prelate
Michael
Huang
Woze,
bishop
of
Nanchong,
who
died
on
22
March
at
the
venerable
age
of
99,
apeared
in
the
Vatican
paper
of
8
April,
it
might
have
seemed
the
usual
thing.
So
war
auch
der
am
8.
April
erschienene
Nachruf
auf
Michael
Huang
Woze,
dem
am
22.
März
im
hohen
Alter
von
99
Jahren
verstorbenen
Bischof
von
Nanchong,
auf
den
ersten
Blick
eigentlich
nichts
Besonderes.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
even
back
in
the
Thomasdorf
camp
an
obituary
notice
for
the
Third
Reich
had
been
posted,
that
was
evidently
intended
to
be
funny
or
satirical
but
was
really
just
stupid
and
in
bad
taste.
So
war
schon
im
Lager
Thomasdorf
eine
Todesanzeige
für
das
Dritte
Reich
angeheftet,
die
scheinbar
witzig
oder
satirisch
sein
sollte,
in
Wirklichkeit
geschmacklos
und
albern
war.
ParaCrawl v7.1
Local
policemen
continually
harassed
his
wife,
and
they
deprived
his
family
members
of
the
right
to
post
an
obituary
notice
or
to
hold
a
funeral
ceremony
for
him.
Lokale
Polizisten
belästigten
seine
Frau
ständig,
und
sie
hinderten
seine
Angehörigen
daran,
einen
Nachruf
zu
veröffentlichen
oder
eine
Begräbniszeremonie
für
ihn
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
That
is
what
the
obituary
notice
said,
I've
still
got
it,
a
sentence
that
is
really
difficult
to
understand,
especially
if
you
believe
in
God
a
bit,
like
I
did
then.
So
stand
es
in
der
Todesanzeige,
die
ich
heute
noch
aufbewahre,
ein
furchtbar
schwer
zu
verstehender
Satz,
besonders,
wenn
man
ein
wenig
an
Gott
glaubt,
so
wie
ich
damals.
ParaCrawl v7.1
That
we
do
know
the
wording
of
the
obituary
notice
we
owe
to
Elisabeth
Förster-Nietzsche
(1846-1935),
the
sister
and
executor
of
the
philosopher
Friedrich
Nietzsche.
Dass
wir
den
Wortlaut
der
Todesanzeige
kennen,
verdanken
wir
Elisabeth
Förster-Nietzsche
(1846-1935),
der
Schwester
und
Nachlassverwalterin
des
Philosophen
Friedrich
Nietzsche.
ParaCrawl v7.1
The
German
music
press
published
an
obituary
notice:
"After
three
LPs,
two
singles
and
countless
gigs
at
home
and
abroad
Germany's
favourite
group
child
Frumpy
has
ceased
to
exist
at
the
age
of
almost
three
years,
in
August
1972."
Die
deutsche
Musikpresse
veröffentlichte
eine
Todesanzeige:
"Nach
drei
LPs,
zwei
Singles
und
zahllosen
Konzerten
zu
Hause
und
im
Ausland
hat
Deutschlands
liebstes
Gruppen-Kind
Frumpy
im
Alter
von
fast
3
Jahren
im
August
1972
aufgehört
zu
existieren".
ParaCrawl v7.1
Click
the
link
below
if
you
would
like
to
submit
an
Obituary
notice
or
In-Memoriam
ad
to
our
newspaper..
Klicken
Sie
auf
den
Link
unten,
wenn
Sie
möchten,
eine
Todesanzeige
oder
In-Memoriam
Anzeige
an
unsere
Zeitung
zu
unterbreiten
..
ParaCrawl v7.1
We
hope
to
send
you
lists
of
obituary
notices
from
every
branch
of
cultural
life.
Wir
hoffen,
Ihnen
Listen
von
Todesanzeigen
von
jedem
Zweig
des
kulturellen
Lebens
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
A
56-word
barely-noticeable
obituary
published
under
international
pressure,
followed
by
total
silence
by
the
news
media.
Unter
dem
internationalen
Druck
wurde
eine
56
Worte
umfassende,
kaum
wahrnehmbare
Todesanzeige
veröffentlicht,
der
ein
totales
Schweigen
der
Nachrichtenmedien
folgte.
ParaCrawl v7.1
Death
was
not
only
his
enemy,
but
increasingly
also
his
helper,
at
breakfast
he
read
out
the
obituary
notices
with
pleasure,
he
looked
hopefully
at
every
passing
ambulance,
he
developed
a
suspicious
predilection
for
disaster
movies,
and
one
afternoon
it
was
only
at
the
last
minute
that
we
could
stop
him
burying
my
younger
sister's
tortoise,
"It
was
clinically
dead,
honest,"
he
maintained,
even
though
its
legs
were
visibly
waving
in
the
air
in
the
pit
which
was
hardly
more
than
ankle
deep.
Der
Tod
war
nicht
nur
sein
Gegner,
sondern
wurde
auch
immer
mehr
zu
seinem
Gehilfen,
genüsslich
las
er
beim
Frühstück
die
Todesanzeigen
vor,
jedem
vorbeifahrenden
Krankenwagen
schaute
er
hoffnungsvoll
nach,
er
entwickelte
eine
verdächtige
Vorliebe
für
Katastrophenfilme,
und
erst
in
letzter
Sekunde
konnten
wir
eines
Nachmittags
verhindern,
dass
er
die
Schildkröte
meiner
jüngeren
Schwester
beerdigte,
„Sie
war
klinisch
tot,
ehrlich",
behauptete
er,
auch
wenn
sie
in
der
kaum
knöcheltiefen
Grube
sichtlich
mit
den
Beinen
zappelte.
ParaCrawl v7.1
The
death
and
obituary
notices
in
the
four
issues
of
the
London
weekly
(Fridays)
Jewish
Chronicle
for
November
1943
contain
no
mention
of
Strakosch.
Die
Todesanzeigen
und
Nachrufe
in
den
vier
(jeweils
am
Freitag
erschienenen)
Ausgaben
der
Londoner
Wochenzeitung
Jewish
Chronicle
vom
November
1943
enthalten
keinerlei
Hinweis
auf
Strakosch.
ParaCrawl v7.1