Übersetzung für "Obesity rate" in Deutsch
Our
27
percent
obesity
rate
is
high,
even
for
this
country,
and
diabetes
comes
with
it.
Unsere
Fettleibigkeitsrate
von
27
Prozent
ist
selbst
für
dieses
Land
hoch
und
Diabetes
ist
eine
Folgeerscheinung
davon.
TED2013 v1.1
Our
27
percent
obesity
rate
is
high
even
for
this
country,
and
diabetes
comes
with
it.
Unsere
Fettleibigkeitsrate
von
27
Prozent
ist
selbst
für
dieses
Land
hoch
und
Diabetes
ist
eine
Folgeerscheinung
davon.
TED2020 v1
It
is
hard
to
ignore
the
fact
that
Mexico’s
adult
obesity
rate
has
soared
since
the
adoption
in
1993
of
the
North
American
Free
Trade
Agreement.
Es
fällt
schwer,
die
Tatsache
zu
ignorieren,
dass
Mexikos
Fettleibigkeitsrate
bei
Erwachsenen
seit
Annahme
des
Nordamerikanischen
Freihandelsabkommens
(NAFTA)
1993
steil
in
die
Höhe
geschossen
ist.
News-Commentary v14
Rising
public
concern
about
the
increasing
obesity
rate,
especially
among
children,
has
been
reflectedin
several
Commission
actionsin
recent
years.
Die
zunehmende
öffentliche
Sorge
über
die
steigende
Adipositasrate,
speziell
bei
Kindern,
spiegelte
sich
in
den
letzten
Jahren
in
mehreren
Maßnahmen
der
Kommission
wider.
EUbookshop v2
Adult
obesity
and
the
rate
of
its
increase
is
highest
in
North
America,
and
increasing
trends
can
now
also
be
seen
across
Africa
and
Asia.
Übergewichtige
Adipositas
und
die
Rate
ihres
Anstiegs
ist
in
Nordamerika
am
höchsten,
und
zunehmende
Tendenzen
können
jetzt
auch
in
Afrika
und
Asien
gesehen
werden.
CCAligned v1
The
DOH
found
the
lower
income
areas
of
East
and
Central
Harlem
with
more
bodegas
(convenience
stores)
a
total
average
obesity
rate
of
29-percent.
Das
DOH
berechnete
in
den
Gegenden
von
East
und
Central
Harlem
mit
niedrigem
Einkommen
und
vielen
Bodegas
(Läden
für
Fertigprodukte),
dass
29
Prozent
der
Bevölkerung
Übergewicht
haben.
ParaCrawl v7.1
In
Britain,
where
obesity
rate
is
the
highest
in
Europe
(around
20%
of
the
population,
this
being
at
least
partially,
a
result
of
inactivity)
the
cost
of
obesity,
has
been
estimated
to
be
£500
million,
causing
18
million
days
of
sickness
absence
per
year.
In
Großbritannien,
wo
die
Adipositasrate
die
höchste
Europas
ist
(dies
betrifft
etwa
20
%
der
Bevölkerung,
wobei
die
Ursachen
dafür
wenigstens
teilweise
das
Resultat
von
Inaktivität
sind),
wurden
die
Kosten
dafür
auf
500
Millionen
Pfund
geschätzt,
wobei
an
18
Millionen
Tagen
pro
Jahr
eine
krankheitsbedingte
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
anfiel.
ParaCrawl v7.1
But
there
has
to
be
a
concerted
effort
to
reduce
such
consumption,
as
only
then
will
obesity
rate
down.
Aber
es
muss
ein
gemeinsam
bemühen,
diese
zu
reduzieren,
denn
nur
dann
wird
die
Fettleibigkeit
abstimmen
gehen.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
the
"French
paradox"
states
that
while
the
French
population
eats
a
diet
very
rich
in
calories,
fat
and
heavy
creams,
they
have
much
lower
obesity
rate
than
Americans,
less
than
the
index
of
the
body
and
much
less
cardiovascular
and
heart
health
problems
and
downloads.
Auch
die
"Französisch
Paradox
"
sieht
vor,
dass
während
der
Französisch
Bevölkerung
eine
Diät
reich
an
Kalorien,
Fett
und
schwere
Cremes
ißt,
haben
sie
einen
viel
niedrigeren
Zinssatz
Adipositas
als
die
Amerikaner,
ein
kleineres
Gremium
Index
und
weit
weniger
Herz-Kreislauf-und
Herz
gesundheitliche
Probleme
zu
booten.
ParaCrawl v7.1
While
the
higher
income
Upper
East
Side,
had
slightly
more
supermarkets,
slightly
less
fast
food
options,
and
a
total
average
obesity
rate
of
22-percent
(on
par
with
the
NYC
average).
Die
Upper
East
Side
hat
hingegen
etwas
mehr
Supermärkte
und
etwas
weniger
Fast
Food
Läden,
weshalb
folglich
nur
22
Prozent
der
Bevölkerung
an
Übergewicht
leiden
(auf
einer
Stufe
mit
dem
New
Yorker
Durchschnitt).
ParaCrawl v7.1
Obesity
rates
haveincreased
considerably
in
most
Member
States
during
the
lastdecade.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
die
Fettleibigkeitsraten
im
letzten
Jahrzehnterheblich
gestiegen.
EUbookshop v2
Obesity
rates
are
much
higher,
and
patients
report
poor
sleep.
Die
Adipositasraten
sind
viel
höher
und
die
Patienten
berichten
von
schlechtem
Schlaf.
ParaCrawl v7.1
As
obesity
rates
continue
to
increase,
so
do
their
serious
health
implications.
Als
Fettleibigkeit
weiter
zunehmen,
so
tun
ihre
schweren
gesundheitlichen
Folgen.
ParaCrawl v7.1
However,
because
of
high
obesity
rates,
teens
and
young
adults
are
now
being
diagnosed
with
it.
Aufgrund
der
hohen
Fettleibigkeit,
sind
Jugendliche
und
junge
Erwachsene
nun
mit
ihm
diagnostiziert.
ParaCrawl v7.1
It
is
rising
in
prevalence,
fuelled
mainly
by
increasing
obesity
rates
and
changing
lifestyle
patterns.
Sie
kommt
immer
häufiger
vor,
hauptsächlich
als
Folge
wachsender
Fettleibigkeitsraten
und
sich
verändernder
Lebensstile.
ParaCrawl v7.1
Amid
rising
obesity
rates,
low-calorie
sweeteners
have
been
proposed
as
a
potentially
useful
tool
for
weight
management.
Angesichts
zunehmender
Fettleibigkeit
sind
kalorienarme
Süßungsmittel
als
potenziell
nützliche
Hilfsmittel
für
die
Gewichtskontrolle
vorgeschlagen
worden.
ParaCrawl v7.1
Although
there
is
some
connection
between
obesity
and
poverty
within
countries,
it
is
notable
that
obesity
rates
in
rich
countries
such
as
the
United
States,
the
United
Kingdom,
and
Canada
are
among
the
world’s
highest.
Obwohl
innerhalb
von
Ländern
eine
gewisse
Beziehung
zwischen
Fettleibigkeit
und
Armut
besteht,
ist
es
bemerkenswert,
dass
die
Fettleibigkeitsraten
in
reichen
Ländern
wie
den
USA,
Großbritannien
und
Kanada
zu
den
höchsten
weltweit
gehören.
News-Commentary v14
This
same
dynamic
is
playing
out
worldwide,
with
obesity
rates
soaring
in
Europe,
Latin
America,
and
even
in
China.
Dieselbe
Dynamik
zeichnet
sich
weltweit
ab:
Die
Fettleibigkeitsraten
steigen
in
Europa,
Lateinamerika
und
selbst
China
steil
an.
News-Commentary v14
Obesity
rates
tend
to
explode
in
countries
where
food
was
once
scarce
and
suddenly
becomes
plentiful.
In
Ländern,
wo
Nahrungsmittel
einst
rar
waren
und
jetzt
im
Überfluss
vorhanden
sind,
neigt
die
Fettleibigkeitsrate
dazu,
zu
explodieren.
News-Commentary v14
If
the
United
Kingdom,
for
example,
were
to
deploy
all
44
interventions,
it
could
rein
in
obesity
rates
and
help
roughly
20%
of
its
overweight
and
obese
population
return
to
a
healthy
weight
within
5-10
years.
Würde
beispielsweise
Großbritannien
alle
44
Maßnahmen
umsetzen,
könnte
das
Land
die
Fettleibigkeit
begrenzen
und
innerhalb
von
fünf
bis
zehn
Jahren
etwa
20%
ihrer
übergewichtigen
oder
fettleibigen
Bevölkerung
die
Rückkehr
zu
einem
gesunden
Körpergewicht
ermöglichen.
News-Commentary v14
Left
unchecked,
rapidly
rising
obesity
rates
could
slow
or
even
reverse
the
dramatic
gains
in
health
and
life
expectancy
that
much
of
the
world
has
enjoyed
over
the
past
few
decades.
Ohne
Gegenmaßnahmen
könnten
die
rapide
steigenden
Fettleibigkeitsraten
die
enormen
Fortschritte
bei
Gesundheit
und
Lebenserwartung,
die
in
großen
Teilen
der
Welt
in
den
letzten
Jahrzehnten
erzielt
wurden,
verlangsamen
oder
gar
umkehren.
News-Commentary v14
Expenditure
on
sports
facilities
must
be
carefully
monitored
to
ensure
that
the
activities
benefit
both
girls
and
boys,
especially
as
obesity
rates
amongst
girls
are
rising
faster
than
for
boys.
Die
Ausgaben
für
Sportanlagen
müssen
sorgfältig
überwacht
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
sportlichen
Aktivitäten
Mädchen
und
Jungen
gleichermaßen
zugute
kommen
-
vor
allem,
weil
die
Fettleibigkeitsraten
bei
Mädchen
schneller
ansteigen
als
bei
Jungen.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
preference,
at
this
stage,
is
to
keep
the
existing
voluntary
approach
at
EU
level
due
to
the
fact
that
it
can
potentially
act
quickly
and
effectively
to
tackle
rising
overweight
and
obesity
rates.
Die
Kommission
zieht
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
vor,
die
vorhandenen
freiwilligen
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
beizubehalten,
da
damit
rasch
und
wirksam
gehandelt
werden
kann,
wenn
es
darum
geht,
die
steigenden
Übergewichts-
und
Adipositasraten
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
For
example,
smoking
kills
over
650
thousand
people
in
the
EU
every
year
and
obesity
rates
are
soaring.
In
der
EU
sterben
jährlich
650.000
Menschen
durch
Rauchen,
und
die
Adipositasrate
schnellt
in
die
Höhe.
TildeMODEL v2018
Experts
agree
that
a
healthy
diet
can
play
an
integral
role
in
reducing
obesity
rates,
and
cutting
the
risk
of
serious
health
problems
–
such
as
cardiovascular
disease
and
diabetes2–
in
later
life.
Die
Sachverständigen
sind
sich
darüber
einig,
dass
eine
gesunde
Ernährung
entscheidend
dazu
beitragen
kann,
das
Ausmaß
der
Fettleibigkeit
und
ernsthafte
Gesundheitsprobleme
–
wie
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
und
Diabetes
Typ
2
–
im
Alter
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
Obesity
rates
have
doubled
since
1990
in
many
European
countries,
and
now
range
from
8%
in
Romania
and
Switzerland
to
over
25%
in
Hungary
and
the
United
Kingdom.
Die
Adipositasrate
hat
sich
in
vielen
EU-Ländern
seit
1990
verdoppelt
und
reicht
derzeit
von
8
%
in
Rumänien
und
der
Schweiz
bis
zu
mehr
als
25
%
in
Ungarn
und
im
Vereinigten
Königreich.
TildeMODEL v2018