Übersetzung für "Obesity rate" in Deutsch

Our 27 percent obesity rate is high, even for this country, and diabetes comes with it.
Unsere Fettleibigkeitsrate von 27 Prozent ist selbst für dieses Land hoch und Diabetes ist eine Folgeerscheinung davon.
TED2013 v1.1

Our 27 percent obesity rate is high even for this country, and diabetes comes with it.
Unsere Fettleibigkeitsrate von 27 Prozent ist selbst für dieses Land hoch und Diabetes ist eine Folgeerscheinung davon.
TED2020 v1

It is hard to ignore the fact that Mexico’s adult obesity rate has soared since the adoption in 1993 of the North American Free Trade Agreement.
Es fällt schwer, die Tatsache zu ignorieren, dass Mexikos Fettleibigkeitsrate bei Erwachsenen seit Annahme des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens (NAFTA) 1993 steil in die Höhe geschossen ist.
News-Commentary v14

Rising public concern about the increasing obesity rate, especially among children, has been reflectedin several Commission actionsin recent years.
Die zunehmende öffentliche Sorge über die steigende Adipositasrate, speziell bei Kindern, spiegelte sich in den letzten Jahren in mehreren Maßnahmen der Kommission wider.
EUbookshop v2

Adult obesity and the rate of its increase is highest in North America, and increasing trends can now also be seen across Africa and Asia.
Übergewichtige Adipositas und die Rate ihres Anstiegs ist in Nordamerika am höchsten, und zunehmende Tendenzen können jetzt auch in Afrika und Asien gesehen werden.
CCAligned v1

The DOH found the lower income areas of East and Central Harlem with more bodegas (convenience stores) a total average obesity rate of 29-percent.
Das DOH berechnete in den Gegenden von East und Central Harlem mit niedrigem Einkommen und vielen Bodegas (Läden für Fertigprodukte), dass 29 Prozent der Bevölkerung Übergewicht haben.
ParaCrawl v7.1

In Britain, where obesity rate is the highest in Europe (around 20% of the population, this being at least partially, a result of inactivity) the cost of obesity, has been estimated to be £500 million, causing 18 million days of sickness absence per year.
In Großbritannien, wo die Adipositasrate die höchste Europas ist (dies betrifft etwa 20 % der Bevölkerung, wobei die Ursachen dafür wenigstens teilweise das Resultat von Inaktivität sind), wurden die Kosten dafür auf 500 Millionen Pfund geschätzt, wobei an 18 Millionen Tagen pro Jahr eine krankheitsbedingte Abwesenheit vom Arbeitsplatz anfiel.
ParaCrawl v7.1

But there has to be a concerted effort to reduce such consumption, as only then will obesity rate down.
Aber es muss ein gemeinsam bemühen, diese zu reduzieren, denn nur dann wird die Fettleibigkeit abstimmen gehen.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the "French paradox" states that while the French population eats a diet very rich in calories, fat and heavy creams, they have much lower obesity rate than Americans, less than the index of the body and much less cardiovascular and heart health problems and downloads.
Auch die "Französisch Paradox " sieht vor, dass während der Französisch Bevölkerung eine Diät reich an Kalorien, Fett und schwere Cremes ißt, haben sie einen viel niedrigeren Zinssatz Adipositas als die Amerikaner, ein kleineres Gremium Index und weit weniger Herz-Kreislauf-und Herz gesundheitliche Probleme zu booten.
ParaCrawl v7.1

While the higher income Upper East Side, had slightly more supermarkets, slightly less fast food options, and a total average obesity rate of 22-percent (on par with the NYC average).
Die Upper East Side hat hingegen etwas mehr Supermärkte und etwas weniger Fast Food Läden, weshalb folglich nur 22 Prozent der Bevölkerung an Übergewicht leiden (auf einer Stufe mit dem New Yorker Durchschnitt).
ParaCrawl v7.1

Obesity rates haveincreased considerably in most Member States during the lastdecade.
In den meisten Mitgliedstaaten sind die Fettleibigkeitsraten im letzten Jahrzehnterheblich gestiegen.
EUbookshop v2

Obesity rates are much higher, and patients report poor sleep.
Die Adipositasraten sind viel höher und die Patienten berichten von schlechtem Schlaf.
ParaCrawl v7.1

As obesity rates continue to increase, so do their serious health implications.
Als Fettleibigkeit weiter zunehmen, so tun ihre schweren gesundheitlichen Folgen.
ParaCrawl v7.1

However, because of high obesity rates, teens and young adults are now being diagnosed with it.
Aufgrund der hohen Fettleibigkeit, sind Jugendliche und junge Erwachsene nun mit ihm diagnostiziert.
ParaCrawl v7.1

It is rising in prevalence, fuelled mainly by increasing obesity rates and changing lifestyle patterns.
Sie kommt immer häufiger vor, hauptsächlich als Folge wachsender Fettleibigkeitsraten und sich verändernder Lebensstile.
ParaCrawl v7.1

Amid rising obesity rates, low-calorie sweeteners have been proposed as a potentially useful tool for weight management.
Angesichts zunehmender Fettleibigkeit sind kalorienarme Süßungsmittel als potenziell nützliche Hilfsmittel für die Gewichtskontrolle vorgeschlagen worden.
ParaCrawl v7.1

Although there is some connection between obesity and poverty within countries, it is notable that obesity rates in rich countries such as the United States, the United Kingdom, and Canada are among the world’s highest.
Obwohl innerhalb von Ländern eine gewisse Beziehung zwischen Fettleibigkeit und Armut besteht, ist es bemerkenswert, dass die Fettleibigkeitsraten in reichen Ländern wie den USA, Großbritannien und Kanada zu den höchsten weltweit gehören.
News-Commentary v14

This same dynamic is playing out worldwide, with obesity rates soaring in Europe, Latin America, and even in China.
Dieselbe Dynamik zeichnet sich weltweit ab: Die Fettleibigkeitsraten steigen in Europa, Lateinamerika und selbst China steil an.
News-Commentary v14

Obesity rates tend to explode in countries where food was once scarce and suddenly becomes plentiful.
In Ländern, wo Nahrungsmittel einst rar waren und jetzt im Überfluss vorhanden sind, neigt die Fettleibigkeitsrate dazu, zu explodieren.
News-Commentary v14

If the United Kingdom, for example, were to deploy all 44 interventions, it could rein in obesity rates and help roughly 20% of its overweight and obese population return to a healthy weight within 5-10 years.
Würde beispielsweise Großbritannien alle 44 Maßnahmen umsetzen, könnte das Land die Fettleibigkeit begrenzen und innerhalb von fünf bis zehn Jahren etwa 20% ihrer übergewichtigen oder fettleibigen Bevölkerung die Rückkehr zu einem gesunden Körpergewicht ermöglichen.
News-Commentary v14

Left unchecked, rapidly rising obesity rates could slow or even reverse the dramatic gains in health and life expectancy that much of the world has enjoyed over the past few decades.
Ohne Gegenmaßnahmen könnten die rapide steigenden Fettleibigkeitsraten die enormen Fortschritte bei Gesundheit und Lebenserwartung, die in großen Teilen der Welt in den letzten Jahrzehnten erzielt wurden, verlangsamen oder gar umkehren.
News-Commentary v14

Expenditure on sports facilities must be carefully monitored to ensure that the activities benefit both girls and boys, especially as obesity rates amongst girls are rising faster than for boys.
Die Ausgaben für Sportanlagen müssen sorgfältig überwacht werden, um sicherzustellen, dass die sportlichen Aktivitäten Mädchen und Jungen gleichermaßen zugute kommen - vor allem, weil die Fettleibigkeitsraten bei Mädchen schneller ansteigen als bei Jungen.
TildeMODEL v2018

The Commission’s preference, at this stage, is to keep the existing voluntary approach at EU level due to the fact that it can potentially act quickly and effectively to tackle rising overweight and obesity rates.
Die Kommission zieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt vor, die vorhandenen freiwilligen Maßnahmen auf EU-Ebene beizubehalten, da damit rasch und wirksam gehandelt werden kann, wenn es darum geht, die steigenden Übergewichts- und Adipositasraten zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

For example, smoking kills over 650 thousand people in the EU every year and obesity rates are soaring.
In der EU sterben jährlich 650.000 Menschen durch Rauchen, und die Adipositasrate schnellt in die Höhe.
TildeMODEL v2018

Experts agree that a healthy diet can play an integral role in reducing obesity rates, and cutting the risk of serious health problems – such as cardiovascular disease and diabetes2– in later life.
Die Sachverständigen sind sich darüber einig, dass eine gesunde Ernährung entscheidend dazu beitragen kann, das Ausmaß der Fettleibigkeit und ernsthafte Gesundheitsprobleme – wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Diabetes Typ 2 – im Alter zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

Obesity rates have doubled since 1990 in many European countries, and now range from 8% in Romania and Switzerland to over 25% in Hungary and the United Kingdom.
Die Adipositasrate hat sich in vielen EU-Ländern seit 1990 verdoppelt und reicht derzeit von 8 % in Rumänien und der Schweiz bis zu mehr als 25 % in Ungarn und im Vereinigten Königreich.
TildeMODEL v2018