Übersetzung für "Nylon mesh" in Deutsch
Offers
an
assortment
of
laundry
bags
including
mesh,
nylon,
lingerie
and
duffle
bags.
Bietet
eine
Auswahl
an
Wäschesäcke
einschließlich
Mesh,
Nylon,
Dessous
und
Seesäcke.
ParaCrawl v7.1
The
Skull
Crusher
with
Universal-Shroud
is
made
of
a
hybrid
composite
of
nylon
and
mesh
fabric.
Der
Skull
Crusher
mit
Universal-Shroud
besteht
aus
einem
Hybrid-Verbund
aus
Nylon
und
Mesh-Gewebe.
ParaCrawl v7.1
The
ion
exchanger
is
then
separated
off
by
filtering
the
mixture
through
a
nylon
filter
(mesh
width
about
80
?m).
Danach
wird
zur
Abtrennung
des
Ionenaustauschers
über
ein
Nylonfilter
(Maschenweite
etwa
80
µm)
abfiltriert.
EuroPat v2
An
original
U.S.
cathode
screen
covered
with
a
fine
mesh
nylon
network
is
placed
in
a
small
deposition
apparatus.
In
eine
kleine
Ablageapparatur
wird
ein
original
-amerikanisches
Kathodengitter
mit
einem
darüber
befindlichen
feimnaschigen
Nylonnetz
eingespannt.
EuroPat v2
The
mixture
is
subsequently
filtered
through
a
nylon
filter
(mesh
width
about
80
?m)
to
remove
the
ion
exchanger.
Danach
wird
zur
Abtrennung
des
Ionenaustauschers
über
ein
Nylonfilter
(Maschenweite
etwa
80
µm)
abfiltriert.
EuroPat v2
After
cooling,
the
reaction
mixture
was
filtered
through
a
Nylon
sieve
(mesh
size:
150
?m).
Nach
der
Abkühlung
wurde
das
Reaktionsgemisch
durch
ein
Nylonsieb
(Maschenweite:
150
µm)
filtriert.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
cooled
and
then
filtered
through
a
nylon
filter
(mesh
width
125
?m).
Das
Reaktionsgemisch
wird
nach
dem
Abkühlen
über
ein
Nylonfilter
(Maschenweite
125µm)
abfiltriert.
EuroPat v2
The
mat
has
nylon
mesh
inside
which
increases
durability
and
resistance
to
mechanical
damage.
Die
Matte
hat
ein
Nylonnetz,
das
die
Haltbarkeit
und
Widerstandsfähigkeit
gegen
mechanische
Beschädigungen
erhöht.
ParaCrawl v7.1
A
nylon
mesh
(Type
NY
20
Hc
Super
of
the
firm
Zuricher
Beuteltuchfabrik,
Switzerland)
is
impregnated
with
an
aqueous
solution
of
50
mmole/liter
of
potassium
hexacyanoferrat-III,
50
mmole/liter
calcium
chloride
and
0.2
g./liter
polyacrylamide
(ROHAGIT
700
of
the
firm
Rohm)
and
dried
at
45°
C.
After
the
drying,
strips
of
15
mm.
Ein
Nylonnetz
(Type
NY
20
HC
Super
der
Firma
Züricher
Beuteltuchfabrik,
Schweiz),
wird
mit
einer
wässrigen
Lösung
von
50
mmol
K?[Fe(CN)?]/l,
50
mmol
Calciumchlorid/l
und
0,2
g/l
Polyacrylamid
(Rohagit
700
der
Firma
Röhm)
imprägniert
und
bei
45
°C
getrocknet.
EuroPat v2
The
oxidation
agent
is
impregnated
from
a
4C
mMole/liter
aqueous
sodium
iodate
solution
on
to
a
nylon
mesh
(NY75HC
of
the
firm
Zurcher
Peuteltuchfabrik,
Zurich,
Switzerland)
with
a
filament
thickness
of
60
?m.
Das
Oxidationsmittel
wird
aus
einer
40
mMol/l
wässrigen
Kaliumjodat-Lösung
auf
ein
Netz
aus
Nylon
(NY75HC
der
Firma
Zürcher
Beuteltuchfabrik,
Zürich,
Schweiz)
mit
einer
Fadendicke
von
60
µm
imprägniert.
EuroPat v2
The
oxidation
agent
is
impregnated
from
a
40
mMole/liter
aqueous
sodium
iodate
solution
on
to
a
nylon
mesh
(NY75HC
of
the
firm
Zurcher
Peuteltuchfabrik,
Zurich,
Switzerland)
with
a
filament
thickness
of
60
?m.
Das
Oxidationsmittel
wird
aus
einer
40
mMol/l
wässrigen
Kaliumjodat-Lösung
auf
ein
Netz
aus
Nylon
(NY75HC
der
Firma
Zürcher
Beuteltuchfabrik,
Zürich,
Schweiz)
mit
einer
Fadendicke
von
60
µm
imprägniert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
nylon
mesh
was
partly
melted
with
the
synthetic
resin
strip
by
heating
to
about
175°
C.
Das
Nylonnetz
wurde
hierzu
in
der
Hitze
bei
etwa
175°
C
mit
dem
Kunststoffstreifen
teilweise
verschmolzen.
EuroPat v2
The
reverse
side
of
the
selfgripping
fabric
tape
is
preferably
a
polyamide,
more
specifically
a
nylon
mesh
formed
by
strands,
and
which
the
selfgripping
fabric
tape
is
fastened
and
which
is
distinguished
by
great
strength
and
elasticity,
so
that
the
stud
can
be
pushed
through
under
relatively
strong
pressure.
Die
Rückseite
des
Klettbandes
ist
bevorzugt
ein
durch
Streben
gebildetes
Gitter
aus
Polyamid,
insbesondere
Nylon,
auf
dem
das
Klettband
befestigt
ist
und
das
sich
sowohl
durch
große
Festigkeit
als
auch
Elastizität
auszeichnet,
so
daß
der
Zapfen
mit
verhältnismäßig
starkem
Druck
eingedrückt
werden
kann.
EuroPat v2
The
reaction
zone
14
has
three
different
layers
16,
18
and
20
which
are
securely
held
on
to
the
base
foil
12
by
a
nylon
mesh
22.
Der
Reaktionsbereich
14
hat
drei
verschiedene
Schichten
16,
18
und
20,
welche
durch
ein
Nylonnetz
22
auf
der
Basisfolie
12
festgehalten
werden.
EuroPat v2
The
oxidizing
agent
layer
5
consists
of
an
appropriately
impregnated
nylon
mesh
(filament
thickness
about
40
?m.,
mesh
size
about
60
?m.).
Die
Oxidationsmittelschicht
5
besteht
aus
einem
entsprechend
imprägnierten
Nylonnetz
(Fadenstärke
ca.
40
µm,
Maschenweite
ca.
60
µm,
Type
NY
20
HC
Super
der
Firma
Züricher
Beuteltuchfabrik,
Schweiz).
EuroPat v2