Übersetzung für "Notice of resignation" in Deutsch

Smith became the first president of the church to submit a notice of resignation.
Smith war der erste Präsident der Kirche, der seinen Rücktritt einreichte.
WikiMatrix v1

Membership ends by death, notice of resignation or exclusion.
1.Die Mitgliedschaft endet durch Tod, Austrittserklärung oder Ausschluss.
ParaCrawl v7.1

The next piece of information: I would like to inform you that we have received notice, today, of the resignation from Parliament of one of our fellow Members - Mr Thaler.
Mein nächster Punkt: Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir heute über den Rücktritt von Herrn Thaler, einem unserer Kollegen, vom Parlament informiert wurden.
Europarl v8

The rapporteur on the verification of credentials would carefully examine the notice of resignation and inform the chairman of the Rules Com mittee of his opinion, and the latter would then decide whether or not to call a meeting of the committee.
Der Berichterstatter der Voll machtenprüfung untersucht sorgfältig den Rücktritt, unterrichtet hiervon den Präsidenten des Geschäftsordnungsausschusses, der dann die Einberufung des Aus schusses beschließt oder nicht.
EUbookshop v2

Notice of resignation must reach the general secretariat no later than six months before the end of the calendar year and be sent by registered letter.
Die Austrittserklärung muss spätestens sechs Monate vor Ende des Kalen-derjahres beim Generalsekretariat eintreffen und hat mit eingeschriebenem Brief zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The ‘pulpit committee’ first approached me in February 1981 (Roy had given notice of his impending resignation at the end of 1980), and Jan and I met with them in May.
Die 'Kanzel Ausschusses ersten näherte sich mir im Februar 1981 (Roy hatte Notiz von seiner bevorstehenden Rücktritt am Ende der 1980 gegeben), und Jan und ich trafen uns mit ihnen im Mai.
ParaCrawl v7.1

The Shareholders' Meeting of Esaote S.p.A. took notice of the resignation submitted by the CEO of the Group Karl-Heinz Lumpi and has appointed the new Board of Directors composed by Wu Guangming – confirmed Chairman - Franco Fontana, Eugenio Biglieri, Xie Yufeng, e Zheng Hongzhe.
Bei der Hauptversammlung der Esaote SpA wurde der Rücktritt des CEO der Gruppe, Karl-Heinz Lumpi, zur Kenntnis genommen und der neue Verwaltungsrat, bestehend aus Wu Guangming - bestätigter Präsident - Franco Fontana, Eugenio Biglieri, Xie Yufeng, e Zheng Hongzhe, ernannt.
ParaCrawl v7.1

In the "Marx party's" notice of resignation from the Great Windmill Street Society which was included in the Dietz archive, a genuine specimen of W. Liebknecht's handwriting was discovered.
In der Austrittserklärung der "Partei Marx" aus dem Great Windmill Verein, die im Archiv Dietz vorlag, fand sich die echte Handschrift des W. Liebknecht.
ParaCrawl v7.1

At the offices of the court Counsel compared the minute-book with Liebknecht's handwriting in the notice of resignation and also with letters by Rings and Liebknecht.
Auf dem Gerichtssekretariat verglichen die Advokaten das Protokollbuch teils mit Liebknechts Handschrift in der Austrittserklärung, teils mit Briefen von Rings und Liebknecht.
ParaCrawl v7.1

Firstly, there is a noticeable sense of resignation where multilateral negotiations are concerned and a desire to pin one’s hopes on regional and bilateral agreements instead.
Zum einen ist bei multilateralen Verhandlungen deutlich ein Gefühl der Resignation und eine Neigung erkennbar, die Hoffnungen nunmehr auf regionale und bilaterale Abkommen zu richten.
Europarl v8