Übersetzung für "Notary deed" in Deutsch
Sale
is
completed
before
a
public
notary
when
final
deed
is
signed.
Verkauf
ist
vor
einem
Notar
bei
der
endgültigen
Urkunde
wird
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Implementation
and
execution
by
the
notary
complement
the
deed.
Vollzug
und
Durchführung
durch
den
Notar
ergänzen
die
Urkunde.
ParaCrawl v7.1
If
the
marriage
contract
is
concluded
after
the
marriage,
it
comes
into
effect,
as
far
as
the
spouses
are
concerned,
from
the
date
of
the
conclusion
of
the
contract,
and
as
far
as
third
parties
are
concerned,
from
the
date
the
notary
registers
this
deed
in
the
Public
Register.
Wenn
der
Ehevertrag
nach
Eheschließung
geschlossen
wird,
tritt
er
im
Innenverhältnis
der
Ehegatten
am
Tag
der
Ausfertigung
in
Kraft
und
gegenüber
Dritten
an
dem
Tag,
an
dem
der
Notar
die
Urkunde
in
das
öffentliche
Register
eintragen
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
notary
files
the
deed
with
the
land
register
of
the
respective
Canton,
and
ownership
in
the
real
property
is
transferred
only
when
the
deed
is
registered.
Der
Notar
reicht
die
Urkunde
beim
Grundbuch
des
jeweiligen
Kantons
ein
und
das
Eigentum
am
Grundbesitz
wird
erst
mit
der
Eintragung
der
Urkunde
übertragen.
ParaCrawl v7.1
You
can
be
sure
of
the
Notary
Deed,
you
will
save
on
the
cost
of
purchase,
buying
shares
directly
thousandth
eliminating
intermediary
costs.
Sie
können
sicher
sein
der
notariellen
Urkunde
sein,
die
Sie
auf
den
Anschaffungskosten
zu
sparen,
Aktien
zu
kaufen
direkt
Tausendstel...
ParaCrawl v7.1
However,
as
far
as
third
parties
are
concerned,
the
marriage
contract
comes
into
effect
from
the
date
the
notary
registers
the
deed
in
the
Public
Register.
Gegenüber
Dritten
tritt
der
Ehevertrag
allerdings
erst
ab
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
der
Notar
die
Urkunde
im
öffentlichen
Register
eintragen
lässt.
ParaCrawl v7.1
Sign
a
deed
at
the
notary
–
the
deed
is
signed
by
both
the
seller
and
buyer
before
the
Notary.
Unterzeichnung
der
notariellen
Urkunde
–
die
Urkunde
wird
sowohl
vom
Verkäufer
als
auch
vom
Käufer
vor
dem
Notar
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
notary
public
certifies
the
deed
and
enters
it
in
the
land
register.The
conclusion
of
preliminary
contract
and
the
following
notary
deed
does
not
require
your
personal
presence.If
you
cannot
be
present
at
the
time
of
the
notarization,
we
can
make
the
deal
by
your
order
though
a
power
of
attorney.
Innerhalb
eines
Monats
wird
der
Kaufvertrag
beim
Notar
beglaubigt
und
anschließend
im
Grundbuch
eingetragen.Der
Abschluss
eines
Vorvertrages
und
nachfolgenden
notariellen
Vertrages
erfordert
keine
persönliche
Anwesenheit.Wenn
Sie
zum
Zeitpunkt
des
notariellen
Abschlusses
des
Kaufvertrags
aus
irgendwelchen
GrÃ1?4nden
nicht
anwesend
sein
können,
so
können
wir
durch
eine
notariell
beglaubigte
Vollmacht
das
Geschäft
in
Ihrem
Auftrag
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
Company
was
created
by
the
notarial
deed
of
18
March
2008.
Die
Gesellschaft
wurde
mit
einer
zum
18.
März
2008
datierten
notariellen
Urkunde
errichtet.
ParaCrawl v7.1
The
notarial
deed
must
be
read
out
and
explained
to
the
client
at
all
events.
Die
Urkunde
ist
dem
Klienten
in
jedem
Fall
vorzulesen
und
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
A
Company
Agreement
of
the
Polish
Ltd.
is
done
in
a
form
of
a
notarial
deed.
Der
Gesellschaftsvertrag
einer
polnischen
GmbH
ist
in
der
Form
einer
notariellen
Urkunde
anzufertigen.
ParaCrawl v7.1
Before
enforcement
the
notarial
deed
must
be
examined
by
a
notary.
Vor
der
Vollstreckung
sollte
die
notarielle
Urkunde
von
einem
Notar
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
transfer
of
propertyownership
is
always
executed
in
the
form
of
a
notarial
deed.
Die
Übertragung
von
Besitz
wird
immer
in
Form
einer
notariellen
Urkunde
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
On
average
it
takes
2-3
weeks
from
decision
to
buy
to
the
signing
of
the
notary
deeds.
Die
Zeit
bis
zur
notariellen
Beurkundung
der
Immobilie
beträgt
im
Durchschnitt
2-3
Wochen.
ParaCrawl v7.1
This
land
registry
office
registers
the
official
ownership
of
a
property
according
to
the
information
of
the
notary
?s
title
deeds.
Dieses
Grundbuchamt
trägt
den
offiziellen
Eigentümer
einer
Immobilie
basierend
auf
den
Informationen
der
notariellen
Besitzurkunde
ein.
ParaCrawl v7.1
The
issuing
of
a
notarial
deed
is
necessary
to
certify
the
documents
that
create
or
alter
a
company
in
order
to
give
them
legal
force.
Die
notarielle
Beurkundung
zur
Zertifizierung
von
Dokumenten
zur
Gründung
oder
Änderung
eines
Unternehmens
ist
notwendig,
um
diesen
Dokumenten
Rechtskraft
zu
verleihen.
DGT v2019
As
security,
on
23
November
1999,
Herlitz
AG
signed
a
notarial
deed
containing
an
acknowledgment
of
debt
in
favour
of
the
Land
of
Berlin
for
the
amount
of
EUR
3,67
million
(DEM
7,185
million)
which
equals
the
original
amount
of
the
loan
for
the
move
plus
the
expected
amount
of
the
cumulated
interest,
EUR
0,606
million
(DEM
1,185
million).
Als
Sicherheit
unterzeichnete
die
Herlitz
AG
am
23.
November
1999
eine
notarielle
Urkunde
mit
einem
Schuldanerkenntnis
zugunsten
des
Landes
Berlin
in
Höhe
von
7,185
Mio.
DEM
(3,67
Mio.
EUR),
was
dem
Ausgangsbetrag
des
Umzugsdarlehens
zuzüglich
des
erwarteten
Betrages
der
kumulierten
Zinsen
von
1,185
Mio.
DEM
(0,606
Mio.
EUR)
entsprach.
DGT v2019
Furthermore,
the
notarial
deed
established
a
land
charge
(Grundschuld)
only
for
the
amount
of
the
cumulated
interest,
on
the
emphyteusis
that
Herlitz
AG
enjoyed
on
the
land
in
Berlin-Tegel.
Außerdem
wurde
mit
der
Urkunde
eine
Grundschuld
für
den
Betrag
der
aufgelaufenen
Zinsen
für
das
Erbbaurecht
der
Herlitz
AG
an
dem
Grundstück
in
Berlin-Tegel
bestellt.
DGT v2019
With
regard
to
its
formation,
the
FE
can
be
formed
ex
nihilo
(by
a
testamentary
disposition,
by
notarial
deed
or
by
means
of
a
written
declaration
by
any
natural
and/or
legal
person(s)
or
public
body(ies)
in
accordance
with
the
applicable
national
law),
by
the
merger
of
public
benefit
purpose
entities
legally
established
in
one
or
more
Member
States
or
by
the
conversion
of
a
national
public
benefit
purpose
entity
legally
established
in
a
Member
State
into
the
FE.
Die
FE
kann
ex
nihilo
gegründet
werden
(durch
Verfügung
von
Todes
wegen,
durch
notarielle
Urkunde
oder
durch
schriftliche
Erklärung
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
oder
öffentlichen
Einrichtung
nach
Maßgabe
des
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechts),
durch
die
Verschmelzung
gemeinnütziger
Einrichtungen,
die
dem
Recht
desselben
Mitgliedstaats
oder
dem
Recht
verschiedener
Mitgliedstaaten
unterliegen,
oder
durch
die
Umwandlung
einer
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
gegründeten
gemeinnützigen
Einrichtung
in
eine
FE.
TildeMODEL v2018
Portugal
consequently
concludes
that
for
the
transformation
of
RTP
in
1992
first
a
decree-law
was
necessary
and
that
secondly
also
the
statutes
could
only
be
approved
by
law
and
not
by
notarial
deed.
Portugal
kommt
daher
zu
dem
Schluss,
dass
für
die
Umwandlung
von
RTP
im
Jahr
1992
zum
einen
eine
Gesetzesverordnung
erforderlich
war
und
dass
zum
andern
auch
die
Satzung
nur
durch
Gesetzesverordnung
und
nicht
durch
notarielle
Beurkundung
genehmigt
werden
konnte.
DGT v2019