Übersetzung für "Not viable" in Deutsch
Closing
our
market
completely
is
not
a
viable
option.
Eine
völlige
Abschottung
unseres
Marktes
ist
keine
tragfähige
Option.
Europarl v8
The
use
of
food
aid
is
not
a
viable
solution.
Die
Gewährung
von
Nahrungsmittelhilfe
ist
keine
tragfähige
Lösung.
Europarl v8
Decoupled
aids
are
not
a
viable
solution
for
the
farmer.
Die
entkoppelten
Beihilfen
sind
keine
tragfähige
Lösung
für
den
Landwirt.
Europarl v8
It
is
not
creating
a
viable
Palestinian
state.
Er
schafft
keinen
lebensfähigen
palästinensischen
Staat.
Europarl v8
Many
of
these
projects
would
not
be
viable
without
the
services
provided
by
insurance
companies
around
the
world.
Ohne
die
weltweiten
Versicherungskonzerne
wären
viele
solcher
Projekte
gar
nicht
mehr
denkbar.
News-Commentary v14
It
is
not
viable
to
expect
citizens
to
make
private
provision
for
their
future
but
to
tolerate
the
erosion
of
the
value
of
money
at
the
same
time
.
Man
kann
nicht
einerseits
Eigenvorsorge
einfordern
und
andererseits
die
Erosion
des
Geldwertes
tolerieren
.
ECB v1
Therefore,
deregulation
was
not
considered
a
viable
approach.
Daher
wurde
die
Deregulierung
nicht
als
brauchbarer
Ansatz
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Hence,
some
communities
may
not
be
viable
in
the
medium
term.
Einige
der
Gemeinden
könnten
daher
mittelfristig
nicht
mehr
lebensfähig
sein.
TildeMODEL v2018
So
establishing
a
"one
size
fits
all"
threshold
is
not
viable
in
the
short
term.
Die
Festlegung
eines
„Universalgrenzwerts“
ist
daher
kurzfristig
nicht
tragfähig.
TildeMODEL v2018
The
notified
schemes
support
regeneration
projects,
which
are
not
otherwise
economically
viable.
Die
notifizierten
Regelungen
betreffen
Erneuerungsvorhaben,
die
ohne
Beihilfen
wirtschaftlich
nicht
tragbar
wären.
TildeMODEL v2018
The
maintenance
of
the
status
quo
is
not
a
viable
option.
Die
Beibehaltung
des
Status
Quo
ist
keine
annehmbare
Lösung.
TildeMODEL v2018
A
delay
in
reaching
this
proposed
peak
target
is
not
a
viable
option.
Eine
Verschiebung
dieses
Umkehrpunkts
in
eine
fernere
Zukunft
ist
nicht
tragbar.
TildeMODEL v2018
In
the
Committee's
view,
this
premise
is
not
viable.
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
ist
diese
Prämisse
nicht
schlüssig.
TildeMODEL v2018
Farming
in
such
areas
would
not
be
viable
otherwise.
Ohne
sie
wäre
die
Landwirtschaft
in
diesen
Gebieten
nicht
überlebensfähig.
TildeMODEL v2018
Not
a
viable
way
to
replicate
you,
but
important
nonetheless.
Kein
sehr
rentabler
Weg,
dich
zu
replizieren,
aber
dennoch
wichtig.
OpenSubtitles v2018
But
actually,
that's
probably
not
a
viable
solution.
Aber
das
ist
vermutlich
keine
sinnvolle
Lösung.
OpenSubtitles v2018
In
my
opinion,
the
Eurozone
is
not
viable.
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Euro-Zone
nicht
machbar.
OpenSubtitles v2018
A
16-week-old
miracle
who's
not
yet
viable.
Ein
16-Wochen
altes
Wunder,
das
noch
nicht
lebensfähig
ist.
OpenSubtitles v2018