Übersetzung für "Not recoverable" in Deutsch

The testicular changes were not fully recoverable during the off-dose periods evaluated.
Die Hodenveränderungen bildeten sich in der behandlungsfreien Beobachtungsphase nicht vollständig zurück.
ELRC_2682 v1

80 mio of which were not recoverable because of statutory time­limits.
Davon können 80 Mio. ECU wegen Verjährung nicht zurückgefordert wer­den.
EUbookshop v2

The used liquid cleaner composition not according to the invention was not recoverable by distillation under atmospheric pressure.
Die gebrauchte nicht erfindungsgemäße flüssige Zusammensetzung konnte bei Atmosphärendruck nicht destillativ wiederaufgearbeitet werden.
EuroPat v2

Only a few years ago, these deposits were not recoverable economically.
Noch vor einigen Jahren war es nicht möglich, diese wirtschaftlich zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

Those files are not recoverable, and your privacy is protected.
Diese Dateien sind nicht erstattungsfähig, und Ihre Privatsphäre ist geschützt.
ParaCrawl v7.1

The image is not yet recoverable in this incomplete state.
In diesem Zustand kann das Datenträger-Abbild nicht wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The data may be even some time not recoverable.
Die Daten können sogar eine nicht wiedergutzumachende Zeit sein.
ParaCrawl v7.1

Damage not reported within that period, is not recoverable.
Schaden nicht gemeldet innerhalb dieser Frist, ist nicht erstattungsfähig.
ParaCrawl v7.1

Amount is inclusive of VAT where this is not recoverable by the Trust.
Betrag inklusive Mehrwertsteuer ist nicht erstattungsfähig durch den Trust.
ParaCrawl v7.1

An undertaking’s legal costs are not recoverable in the case of a complaint to a public authority.
Die Rechtskosten eines Unternehmens sind bei einer Klage vor einer öffentlichen Behörde nicht einklagbar.
TildeMODEL v2018

Costs incurred in submitting observations to the Court, other than the costs of those parties, are not recoverable.
Die Auslagen anderer Beteiligter für die Abgabe von Erklärungen vor dem Gerichtshof sind nicht erstattungsfähig.
EUbookshop v2

The costs incurred by the Commission of the European Communities, which has submitted observations to the Court, are not recoverable.
Die Auslagen der Kommission, die Erklärungen vor dem Gerichtshof abgegeben hat, sind nicht erstattungsfähig.
EUbookshop v2

Part of the cost of dental treatment must be paid for by the patient and is not recoverable. able.
Einen Teil der Kosten für die Zahnbehandlung müssen Sie selbst bezahlen und erhalten ihn nicht erstattet.
EUbookshop v2

The costs incurred in submitting observations to the Court, other than the costs of those parties, are not recoverable.
Die Auslagen anderer Beteiligter für die Abgabe von Erklärungen vor dem Gerichtshof sind nicht erstattungsfähig.
EUbookshop v2

Costs incurred in submitting observations to the Court, other that the costs of those parties, are not recoverable.
Die Auslagen anderer Beteiligter für die Abgabe von Erklärungen vor dem Gerichtshof sind nicht erstattungsfähig.
EUbookshop v2

The updated files cannot be removed and the original files may not be recoverable.
Die aktualisierten Dateien können nicht entfernt und die ursprünglichen Dateien möglicherweise nicht wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

If you reside in an EU member state besides UK, import VAT on this purchase is not recoverable.
Für Käufer mit Wohnsitz in einem EU-Mitgliedsstaat außer Großbritannien ist die Importsteuer nicht erstattungsfähig.
ParaCrawl v7.1

In some cases, an unreadable disk has failed and is not recoverable.
In bestimmten Fällen ist ein nicht lesbarer Datenträger ausgefallen, sodass eine Wiederherstellung nicht möglich ist.
ParaCrawl v7.1