Übersetzung für "Not justified" in Deutsch
That
is
surely
a
matter
of
interpretation
and
in
this
case
also
not
entirely
justified.
Das
ist
sicherlich
interpretationsfähig
und
in
diesem
Fall
auch
nicht
ganz
gerechtfertigt.
Europarl v8
But
this
optimism
is
not
justified
without
strong
determination
and
insight.
Aber
dieser
Optimismus
ist
ohne
Entschlossenheit
und
ohne
Scharfsinn
nicht
vertretbar.
Europarl v8
That
decision
was
justified
not
only
by
the
subject
matter
of
the
directive.
Diese
Entscheidung
war
nicht
nur
von
der
Thematik
der
Richtlinie
her
gerechtfertigt.
Europarl v8
However,
the
implementation
of
such
a
tax
is
not
justified
in
Romania.
Die
Einführung
einer
solchen
Steuer
ist
in
Rumänien
jedoch
nicht
gerechtfertigt.
Europarl v8
These
amendments
are
not
economically
realistic
and
are
not
justified
from
an
environmental
viewpoint.
Diese
Änderungsanträge
sind
wirtschaftlich
gesehen
unrealistisch
und
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nicht
gerechtfertigt.
Europarl v8
This
ban
is
not
justified,
neither
scientifically
nor
legally.
Das
Verbot
ist
weder
aus
rechtlicher
noch
aus
wissenschaftlicher
Sicht
gerechtfertigt.
Europarl v8
Consequently,
it
is
not
justified
for
the
moment
to
fix
a
common
right
to
refund
for
rice.
Daher
ist
zurzeit
keine
Erstattung
für
Reis
festzusetzen.
DGT v2019
In
my
view,
this
fear
is
not
sufficiently
justified.
Diese
Befürchtung
ist
nach
meiner
Ansicht
nicht
ganz
berechtigt.
Europarl v8
There
has
been
discussion
about
whether
the
censure
of
Ireland
is
or
is
not
justified.
Es
gab
eine
Diskussion
darüber,
ob
die
Sanktion
gegen
Irland
begründet
sei.
Europarl v8
In
my
opinion
this
criticism
is
not
justified.
Ich
halte
diese
Kritik
nicht
für
begründet.
Europarl v8
This
is
not
justified
and
would
further
unbalance
the
negotiations.
Das
wäre
nicht
gerechtfertigt
und
würde
die
Verhandlungen
weiter
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
Europarl v8
The
Commission
considers
these
amendments
to
be
either
unnecessary
or
not
sufficiently
justified.
Die
Kommission
erachtet
diese
Änderungsanträge
als
entweder
unnötig
oder
nicht
ausreichend
begründet.
Europarl v8
It
is
not
justified
by
any
legal
basis.
Dies
ist
durch
keine
legale
Grundlage
gerechtfertigt.
Europarl v8
All
things
considered,
such
Community
harmonisation
of
work
permits
is
not
justified.
Diese
gemeinschaftliche
Harmonisierung
der
Arbeitsgenehmigungen
ist
insgesamt
nicht
begründet.
Europarl v8
Sylvain
Attal,
a
French
reporter
and
columnist,
explains
that
these
misgivings
are
not
justified:
Sylvain
Attal
erklärt,
warum
sich
diese
Zurückhaltung
nicht
rechtfertigen
lässt:
GlobalVoices v2018q4
In
conclusion
the
combination
of
zinc
oxide
and
sulfaguanidine
is
not
justified.
Daher
ist
die
Kombination
aus
Zinkoxid
und
Sulfaguanidin
nicht
gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1
Under
these
conditions,
it
is
not
justified
to
envisage
a
specific
intervention
devoted
to
this
diversification,
Unter
diesen
Umständen
ist
eine
besondere,
dieser
Diversifizierung
gewidmete
Intervention
nicht
gerechtfertigt
-
JRC-Acquis v3.0
The
different
definitions
of
the
term
"commercial
use"
are
not
justified.
Die
unterschiedliche
Bestimmung
des
Begriffs
"gewerbliche
Verwendung"
ist
nicht
gerechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
CHMP
does
not
find
it
justified
to
contraindicate
use
in
nursing
mothers.
Der
CHMP
hält
jedoch
eine
Kontraindikation
bei
stillenden
Müttern
nicht
für
gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1
Rape
is
rape
and
it's
not
justified.
Vergewaltigung
ist
Vergewaltigung
und
dafür
gibt
es
keine
Rechtfertigung.
GlobalVoices v2018q4