Übersetzung für "Not fair" in Deutsch
Unfortunately,
the
attitude
towards
farmers
has
not
always
been
fair.
Leider
ist
die
Einstellung
gegenüber
Landwirten
nicht
immer
fair.
Europarl v8
Would
it
not
be
fair
for
the
UK
to
receive
a
more
proportionate
share?
Wäre
es
nicht
gerecht,
wenn
das
Vereinigte
Königreich
einen
proportionaleren
Anteil
erhielte?
Europarl v8
It
would
not
be
fair
on
my
part
to
give
any
indications
in
this
regard.
Es
wäre
meinerseits
nicht
redlich,
diesbezüglich
Angaben
zu
machen.
Europarl v8
I
do
not
think
so,
and
I
hope
not,
because
that
would
not
be
fair.
Ich
denke
nicht
und
ich
hoffe
nicht,
denn
das
wäre
nicht
gerecht.
Europarl v8
Unfortunately,
the
election
laws
published
do
not
provide
for
fair
and
free
elections.
Leider
sehen
die
veröffentlichten
Wahlgesetze
keine
fairen
und
freien
Wahlen
vor.
Europarl v8
This
would
not
only
be
fair
on
your
part,
but
also
a
notable
humanitarian
gesture.
Das
wäre
nicht
nur
Ihrerseits
fair,
sondern
auch
eine
bemerkenswerte
humanitäre
Geste.
Europarl v8
In
my
opinion
that
is
not
fair
for
the
citizen
making
the
complaint.
Das
ist
nicht
aufrichtig
gegenüber
den
beschwerdeführenden
Bürgern.
Europarl v8
We
need
not
only
'fair'
but
also
'green'
trade.
Wir
brauchen
nicht
nur
"fairen"
sondern
auch
"grünen"
Handel.
Europarl v8
The
campaign
was
not
free
and
fair
because
the
media
were
biased.
Die
Wahlkampagne
war
nicht
frei
und
fair,
weil
die
Medien
tendenziös
waren.
Europarl v8
We
are
not
fair
to
our
minorities
at
present.
Unser
Verhalten
gegenüber
unseren
Minderheiten
ist
zurzeit
nicht
fair.
Europarl v8
That
is
not
fair,
Commissioner.
Das
ist
nicht
gerecht,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
They
did
not
get
a
fair
trial.
Sie
haben
keinen
fairen
Prozess
bekommen.
Europarl v8
I
think
not
–
that
is
not
fair.
Ich
denke
nicht,
das
ist
nicht
gerecht.
Europarl v8
Is
it
not
fair
to
expect
the
same
of
the
old
Member
States?
Ist
es
nicht
fair,
das
Gleiche
von
den
alten
Mitgliedstaaten
zu
erwarten?
Europarl v8
That
is
not
fair
for
the
others.
Das
ist
den
anderen
gegenüber
nicht
fair.
Europarl v8
Unionist
communities
are
not
getting
their
fair
share.
Unionistische
Gemeinschaften
erhalten
nicht
den
Anteil,
der
ihnen
zusteht.
Europarl v8
I
must
say
that
it
is
not
a
fair
comparison.
Ich
muss
sagen,
der
Vergleich
ist
nicht
fair.
Europarl v8
I
do
not
think
it
fair
to
this
House
either.
Gegenüber
diesem
Hause
halte
ich
es
auch
nicht
für
fair.
Europarl v8
In
fact,
not
even
the
fair-market
value
of
a
meal
at
a
charity
dinner
is
deductible.
Tatsächlich
ist
nicht
einmal
der
Marktwert
einer
Mahlzeit
bei
einem
Wohltätigkeitsdinner
abzugsfähig.
News-Commentary v14
Two
against
one
is
not
a
fair
fight.
Zwei
gegen
einen
—
das
ist
kein
anständiger
Kampf!
Tatoeba v2021-03-10
Weaver
came
to
believe
that
he
would
not
receive
a
fair
trial
if
he
were
to
appear
in
court.
Aufgrund
dieses
Vergehens
wurde
er
vorgeladen,
erschien
vor
Gericht
jedoch
nicht.
Wikipedia v1.0
Will
she
not
be
fair
as
a
queen?
Wird
sie
nicht
schön
sein
als
Königin?
Salome v1
Reset
the
three
minutes,
that's
just
not
fair.
Stell
die
drei
Minuten
zurück,
das
ist
schlicht
nicht
fair.
TED2013 v1.1