Übersetzung für "In fairness" in Deutsch
It
corresponds
to
the
profound
aspiration
of
peoples
for
fairness
in
our
economy.
Es
entspricht
dem
tiefen
Wunsch
der
Völker
nach
Fairness
in
unserer
Wirtschaft.
Europarl v8
In
complete
fairness,
we
must
also
admit
that
you
cannot
be
held
solely
responsible
for
that.
Fairerweise
müssen
wir
auch
zugeben,
dass
Sie
nicht
allein
dafür
verantwortlich
sind.
Europarl v8
In
fairness,
the
report
is
acceptable
to
all
the
political
groups.
Man
muss
fairerweise
sagen,
dass
der
Bericht
für
alle
Fraktionen
akzeptabel
ist.
Europarl v8
Are
we
factoring
in
fairness
as
we're
developing
systems?
Berücksichtigen
wir
Fairness
beim
Entwickeln
von
Systemen?
TED2020 v1
The
adjustment
clause
was
also
taken
into
account
in
the
fairness
opinions.
Diese
Anpassungsklausel
wurde
auch
in
der
Fairness
Opinion
samt
Aktualisierung
berücksichtigt.
DGT v2019
Fourth:
we
need
to
enhance
fairness
in
our
taxation
policies.
Viertens
brauchen
wir
mehr
Fairness
in
unserer
Steuerpolitik.
TildeMODEL v2018
We
need
more
fairness
in
our
internal
market.
Wir
brauchen
mehr
Fairness
in
unserem
Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018
In
all
fairness,
I
must
admit
to
you,
Ich
muss
zugeben,
ich
wollte
wieder
ein
hübsches
Holztreppchen.
OpenSubtitles v2018