Übersetzung für "Not conform with" in Deutsch

Therefore these fertilisers may not conform with the safety requirements set at the European level.
Das Düngemittel kann deshalb unter Umständen nicht die gemeinschaftsweit geltenden Sicherheitsanforderungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

The majority of existing processing plants do not conform with the EU's hygiene and sanitary regulations.
Die meisten bestehenden Verarbeitungsbetriebe entsprechen nicht den Hygiene- und Gesundheitsschutzvorschriften der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

In certain cases, the requirements contained in IAS do not conform with those contained in the Accounting Directives.
In einigen Fällen stimmen die IAS-Anforderungen nicht mit den Richtlinien-Erfordernissen überein.
EUbookshop v2

Both can be rejected if they do not conform with your moderation guidelines.
Beide können abgelehnt werden, wenn sie nicht Ihren Moderationsrichtlinien entsprechen.
ParaCrawl v7.1

If your assessment does not conform with the indicated guidelines, it may not be published or even be deleted.
Sollte Ihre Bewertung nicht mit den genannten Richtlinien übereinstimmen wird sie gegebenenfalls nicht veröffentlicht oder gelöscht.
ParaCrawl v7.1

This adapter is not conform with the Swiss norms, and should not be used.
Dieser Stecker entspricht nicht den Schweizer Normen und sollte aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden.
CCAligned v1

Both profiles and reviews can be rejected if they do not conform with your moderation guidelines.
Sowohl Profile als auch Bewertungen können abgelehnt werden, wenn sie nicht Ihren Moderationsrichtlinien entsprechen.
ParaCrawl v7.1

We also agree with the rapporteur's view that landing or take-off permission should not be given to aircraft from third countries which do not conform with the safety standards.
Wir stimmen der Berichterstatterin ebenfalls zu, daß Flugzeugen aus Drittländern, die nicht den Sicherheitsnormen entsprechen, die Lande- bzw. Starterlaubnis verweigert werden sollte.
Europarl v8

As I have already explained, special arrangements are in place to prevent shipments of meat which do not conform with the special standards applying to Sweden and Finland.
Um sich so gegen die Versendung von Fleisch, das nicht den Normen entspricht, die speziell für Schweden und Finnland gelten, zu schützen, ist - wie gesagt - eine eigene Regelung in Kraft.
Europarl v8

The Commission's position, as expressed in its related statement about the applicant countries, is that reactors which do not conform with safety requirements and which cannot be upgraded to an acceptable level should cease to operate.
Die Position der Kommission, wie sie in einer diesbezüglichen Mitteilung zu den Kandidatenländern formuliert wurde, umfaßt die Stillegung der Reaktoren, die nicht den Sicherheitsanforderungen entsprechen und nicht auf ein akzeptables Niveau aufgerüstet werden können.
Europarl v8

You have quite simply failed to inform yourself adequately about the real situation or you are criticising because the rules they have in place do not conform with your ideological preconceptions.
Sie haben sich ganz einfach zu wenig über die reale Situation informiert oder Sie kritisieren deshalb, weil die dort vertretenen Regelungen nicht Ihren ideologischen Vorstellungen entsprechen.
Europarl v8

However, the Commission cannot lift a finger if it does not conform with the Treaty, if its action is not based on the Treaty or if it is not supported by the Treaty.
Doch die Kommission kann keinen Finger rühren, wenn sich dies nicht mit dem Vertrag vereinbaren lässt, wenn ihre Maßnahmen nicht auf der Grundlage des Vertrags erfolgen oder vom Vertrag gestützt werden.
Europarl v8

The Commission is aware of the fact that some Member States have adopted national measures that do not conform with the transitional provisions relating to the free movement of workers under the Accession Treaty.
Der Kommission ist bekannt, dass einige Mitgliedstaaten nationale Maßnahmen beschlossen haben, die sich nicht im Einklang mit den im Beitrittsvertrag vorgesehenen Übergangsregelungen im Bereich der Freizügigkeit befinden.
Europarl v8

If some Member States are invoking other procedures which do not conform with the accession provisions, then the Commission will follow these up and action will be taken.
Wenn sich einige Mitgliedstaaten auf andere Verfahren berufen, die nicht den Beitrittsbestimmungen entsprechen, dann wird sich die Kommission damit befassen und entsprechende Maßnahmen einleiten.
Europarl v8

These people could use the Agency as a political weapon to fight undesirable individuals or political opponents, or to attack awkward governments who do not conform with so-called political correctness.
Sie könnten die Agentur als politische Waffe benutzen, um unerwünschte Personen oder politische Gegner zu bekämpfen oder aber unbequeme Regierungen anzugreifen, die nicht der so genannten Political Correctness entsprechen.
Europarl v8

We cannot accept an agreement or decision if it does not conform with the German constitution.
Wir können eine Vereinbarung oder einen Beschluss nicht akzeptieren, wenn er in unserem Land nicht verfassungskonform ist.
Europarl v8

In the Walrave and Donà judgments, for example, the European Court of Justice confirmed that regulations based on nationality which limit the mobility of sportsmen do not conform with the principle of free movement of persons.
In den Urteilen Walrave und Donà beispielsweise bekräftigte der Europäische Gerichtshof, dass Regeln, die sich auf die Nationalität der Sportler beziehen und deren Mobilität einschränken, nicht mit dem Grundsatz der Freizügigkeit zu vereinbaren sind.
Europarl v8

For a limited period, until 1 January 2001, in order to account for the difficulties of operators in the implementation of this regulation, the most severe sanctions should only take place when the label contains information which is misleading to the consumer or does not conform with the approved specification.
Um den Problemen von Marktteilnehmern mit der Durchführung dieser Verordnung Rechnung zu tragen, sollten für eine begrenzte Zeit, d. h. bis 1. Januar 2001, die schärfsten Sanktionen nur verhängt werden, wenn das Etikett Angaben enthält, die den Verbraucher irreführen oder die der genehmigten Spezifikation nicht entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

As a transitional measure, Member States shall permit, until 30 June 2003, the placing on the market, the commercialisation and/or the display of products and the distribution of communications referred to in Article 3(4) which do not conform with this Directive.
Als Übergangsmaßnahme gestatten die Mitgliedstaaten bis zum 30. Juni 2003 das Inverkehrbringen, die Vermarktung und/oder das Anbieten von Produkten sowie die Verbreitung von Mitteilungen gemäß Artikel 3 Absatz 4, die nicht mit dieser Richtlinie in Einklang stehen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it would not be appropriate to impose obligations on a computerized reservation system vendor or on a parent or participating carrier in respect of an air carrier of a third country which, alone or jointly with others, owns and/or controls another such system which does not conform with this code or offer equivalent treatment;
Einem Verkäufer eines computergesteuerten Buchungssystems, einem Mutter- oder einem teilnehmenden Luftfahrtunternehmen sollten keine Verpflichtungen gegenüber einem Luftfahrtunternehmen aus einem Drittstaat auferlegt werden, das allein oder gemeinschaftlich Eigentümer eines anderen computergesteuerten Buchungssystems ist oder ein anderes computergesteuertes Buchungssystem kontrolliert, das mit diesem Verhaltenskodex nicht in Einklang steht oder eine gleichwertige Behandlung nicht gewährleistet.
JRC-Acquis v3.0

Notwithstanding Articles 8, 10, 11, 12, 13 and 14, the Commission may, in accordance with the procedure laid down in Article 18, decide to permit on a case-by case basis the importation of fresh poultry meat from third countries where such imports do not conform with Articles 8, 10, 11, 12, 13 and 14.
Unbeschadet der Artikel 8, 10, 11, 12, 13 und 14 kann die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 18 von Fall zu Fall beschließen, die Einfuhr von frischem Gefluegelfleisch aus Drittländern zuzulassen, auch wenn diese Einfuhren nicht den Artikeln 8, 10, 11, 12, 13 und 14 entsprechen.
JRC-Acquis v3.0