Übersetzung für "Not complied with" in Deutsch
The
rules
are
not
complied
with
out
on
the
ice.
Die
Regeln
werden
draußen
auf
dem
Eis
nicht
eingehalten.
Europarl v8
I
simply
protested
that
Rule
115
of
the
Rules
of
Procedure
was
not
complied
with.
Ich
habe
nur
kritisiert,
daß
gegen
Artikel
115
der
Geschäftsordnung
verstoßen
wurde.
Europarl v8
The
special
provisions
for
mixed
packing
have
not
been
complied
with
Die
besonderen
Bestimmungen
für
die
Zusammenladung
wurden
nicht
eingehalten.
DGT v2019
The
rules
governing
the
securing
and
stowage
of
the
load
have
not
been
complied
with
Die
Regeln
für
Befestigung
der
Ladung
wurden
nicht
eingehalten.
DGT v2019
The
rules
governing
mixed
loading
of
packages
have
not
been
complied
with
Die
Regeln
für
die
Zusammenladung
von
Versandstücken
wurden
nicht
eingehalten.
DGT v2019
The
provisions
limiting
the
quantities
carried
in
one
transport
unit
have
not
been
complied
with
Die
Vorschriften
zur
Begrenzung
der
in
einer
Beförderungseinheit
beförderten
Mengen
wurden
nicht
eingehalten.
DGT v2019
Test
and
inspection
dates
and
use
periods
of
packaging,
IBCs
or
large
packaging
have
not
been
complied
with
Prüfdaten
und
Nutzungszeiträume
von
Verpackungen,
IBC
oder
Großpackmitteln
wurden
nicht
eingehalten.
DGT v2019
Some
countries
have
not
complied
with
these
requirements.
Einigen
Länder
haben
sich
nicht
daran
gehalten.
Europarl v8
Has
the
Commission
been
informed
that
the
regulations
have
not
been
complied
with
there?
Ist
die
Kommission
darüber
informiert,
daß
die
Regeln
dort
nicht
respektiert
wurden?
Europarl v8
We
must
now
recognise
that
our
demands
have
not
been
complied
with.
Heute
müssen
wir
eingestehen,
dass
unsere
Forderungen
nicht
erfüllt
wurden.
Europarl v8
However,
many
women
have
not
complied
with
the
regime.
Viele
Frauen
haben
sich
jedoch
dem
Regime
nicht
gefügt.
Europarl v8
In
the
recent
municipal
elections,
this
article
has
clearly
not
been
complied
with.
Bei
den
jüngsten
Kommunalwahlen
ist
dieser
Artikel
offenkundig
nicht
eingehalten
worden.
Europarl v8
It
shall
be
forfeit
if
this
Regulation
has
not
been
complied
with.
Sie
wird
einbehalten,
soweit
die
Bedingungen
dieser
Verordnung
nicht
eingehalten
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
withdrawal
conditions
referred
to
in
the
preceding
subparagraph
are
not
complied
with:
Werden
die
im
vorstehenden
Unterabsatz
aufgeführten
Auslagerungsbedingungen
nicht
eingehalten,
JRC-Acquis v3.0
If
this
request
is
not
complied
with,
the
Office
shall
appoint
the
common
representative.
Wird
dieser
Aufforderung
nicht
entsprochen,
so
bestimmt
das
Amt
den
gemeinsamen
Vertreter.
JRC-Acquis v3.0
However,
this
may
prove
necessary
if
the
essential
safety
objectives
are
not
complied
with.
Dies
kann
jedoch
erforderlich
werden,
wenn
die
grundlegenden
Sicherheitsziele
nicht
eingehalten
werden.
JRC-Acquis v3.0
If
that
request
is
not
complied
with,
the
Office
shall
appoint
the
common
representative.
Wird
dieser
Aufforderung
nicht
entsprochen,
so
bestimmt
das
Amt
den
gemeinsamen
Vertreter.
DGT v2019
These
thresholds
are
not
complied
with
in
this
case.
Diese
Schwellenwerte
werden
im
vorliegenden
Fall
nicht
eingehalten.
DGT v2019