Übersetzung für "Not complied with" in Deutsch

The rules are not complied with out on the ice.
Die Regeln werden draußen auf dem Eis nicht eingehalten.
Europarl v8

I simply protested that Rule 115 of the Rules of Procedure was not complied with.
Ich habe nur kritisiert, daß gegen Artikel 115 der Geschäftsordnung verstoßen wurde.
Europarl v8

The special provisions for mixed packing have not been complied with
Die besonderen Bestimmungen für die Zusammenladung wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

The rules governing the securing and stowage of the load have not been complied with
Die Regeln für Befestigung der Ladung wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

The rules governing mixed loading of packages have not been complied with
Die Regeln für die Zusammenladung von Versandstücken wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

The provisions limiting the quantities carried in one transport unit have not been complied with
Die Vorschriften zur Begrenzung der in einer Beförderungseinheit beförderten Mengen wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

Test and inspection dates and use periods of packaging, IBCs or large packaging have not been complied with
Prüfdaten und Nutzungszeiträume von Verpackungen, IBC oder Großpackmitteln wurden nicht eingehalten.
DGT v2019

Some countries have not complied with these requirements.
Einigen Länder haben sich nicht daran gehalten.
Europarl v8

Has the Commission been informed that the regulations have not been complied with there?
Ist die Kommission darüber informiert, daß die Regeln dort nicht respektiert wurden?
Europarl v8

We must now recognise that our demands have not been complied with.
Heute müssen wir eingestehen, dass unsere Forderungen nicht erfüllt wurden.
Europarl v8

However, many women have not complied with the regime.
Viele Frauen haben sich jedoch dem Regime nicht gefügt.
Europarl v8

In the recent municipal elections, this article has clearly not been complied with.
Bei den jüngsten Kommunalwahlen ist dieser Artikel offenkundig nicht eingehalten worden.
Europarl v8

It shall be forfeit if this Regulation has not been complied with.
Sie wird einbehalten, soweit die Bedingungen dieser Verordnung nicht eingehalten worden sind.
JRC-Acquis v3.0

Where the withdrawal conditions referred to in the preceding subparagraph are not complied with:
Werden die im vorstehenden Unterabsatz aufgeführten Auslagerungsbedingungen nicht eingehalten,
JRC-Acquis v3.0

If this request is not complied with, the Office shall appoint the common representative.
Wird dieser Aufforderung nicht entsprochen, so bestimmt das Amt den gemeinsamen Vertreter.
JRC-Acquis v3.0

However, this may prove necessary if the essential safety objectives are not complied with.
Dies kann jedoch erforderlich werden, wenn die grundlegenden Sicherheitsziele nicht eingehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

If that request is not complied with, the Office shall appoint the common representative.
Wird dieser Aufforderung nicht entsprochen, so bestimmt das Amt den gemeinsamen Vertreter.
DGT v2019

These thresholds are not complied with in this case.
Diese Schwellenwerte werden im vorliegenden Fall nicht eingehalten.
DGT v2019