Übersetzung für "Not carried out" in Deutsch
As
far
as
we
are
aware,
the
death
sentences
have
not
yet
been
carried
out.
Soweit
uns
bekannt
ist,
wurden
die
Todesurteile
noch
nicht
vollstreckt.
Europarl v8
The
reorganisation
of
the
police
force
was
not
carried
out.
Die
zahlenmäßige
Umbildung
der
Polizei
wurde
nicht
vorgenommen.
Europarl v8
The
claims
that
extensive
studies
have
not
been
carried
out
are
incorrect.
Die
Behauptung,
es
existierten
keine
sorgfältigen
Untersuchungen,
ist
also
nicht
korrekt.
Europarl v8
If
a
risk
assessment
has
not
been
carried
out
for
the
substances,
this
must
be
stated
on
the
label.
Wurden
die
Stoffe
keiner
Risikobewertung
unterzogen,
so
muß
auch
das
angegeben
werden.
Europarl v8
However,
the
study
by
the
Commission
will
not
be
carried
out
until
2013.
Die
Studie
der
Kommission
wird
jedoch
nicht
vor
2013
durchgeführt
werden.
Europarl v8
The
implication
of
this,
of
course,
is
that
many
projects
which
have
been
put
into
effect
were
not
carried
out
efficiently
enough.
Das
bedeutet
doch,
daß
viele
durchgeführte
Projekte
nicht
effizient
genug
umgesetzt
wurden.
Europarl v8
We
also
demand
that
this
death
sentence
not
be
carried
out.
Wir
fordern
auch
in
diesem
Fall,
daß
die
Todesstrafe
nicht
vollstreckt
wird.
Europarl v8
It
is
surprising
that
they
have
not
been
carried
out
before.
Man
wundert
sich
ja,
dass
es
das
nicht
schon
früher
gegeben
hat.
Europarl v8
This
work
is
new
and
has
not
previously
been
carried
out.
Dies
ist
eine
neue
Aufgabe,
die
er
vorher
nicht
versehen
hat.
Europarl v8
These
should
not
be
carried
out
on
young
women
under
the
age
of
18.
Diese
sollten
nicht
bei
jungen
Frauen
unter
18
Jahren
durchgeführt
werden.
Europarl v8
There
are
possible
health
risks
if
sufficiently
careful
tests
are
not
carried
out.
Ohne
sorgfältige
Tests
sind
etwaige
Gesundheitsrisiken
nicht
auszuschließen.
Europarl v8
In
that
case,
national
parliaments
have
not
carried
out
their
work
properly
either.
Auch
die
einzelstaatlichen
Parlamente
hätten
dann
keine
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
have
not
carried
out
any
special
assessments.
Wir
haben
keine
spezielle
Beurteilung
vorgenommen.
Europarl v8
These
terrorists
acts
were
not
carried
out
in
the
name
of
Islam.
Diese
Terrorakte
wurden
nicht
im
Namen
des
Islam
verübt.
Europarl v8
He
was
sentenced
to
death
in
a
closed
trial
in
1995,
but
the
sentence
was
not
carried
out.
Er
wurde
in
einem
nichtöffentlichen
Gerichtsverfahren
zum
Tode
verurteilt,
allerdings
nicht
hingerichtet.
Wikipedia v1.0
He
has
not
yet
carried
out
what
He
has
commanded
him.
Er
hat
noch
nicht
ausgeführt,
was
Er
ihm
befohlen
hat.
Tanzil v1
The
company
has
not
carried
out
any
formal
studies
of
patients
under
16
years
of
age.
Das
Unternehmen
hat
keine
offiziellen
Studien
mit
Patienten
unter
16
Jahren
durchgeführt.
EMEA v3