Übersetzung für "Carry you" in Deutsch

We will help you carry out this role.
Wir werden Ihnen dabei helfen, diese Rolle zu erfüllen.
Europarl v8

Can I still use my blue card or will you carry on with the debate?
Kann ich noch meine Blue-Card-Frage stellen, oder werden Sie die Aussprache fortsetzen?
Europarl v8

I can carry that for you if you'd like me to.
Ich kann das für dich tragen, wenn du möchtest.
Tatoeba v2021-03-10

I can carry that for you.
Ich kann das für dich tragen.
Tatoeba v2021-03-10

Would you carry this upstairs for me?
Kannst du das für mich die Treppe hochtragen?
Tatoeba v2021-03-10

Could you carry this box into the living room?
Könntest du diesen Karton ins Wohnzimmer bringen?
Tatoeba v2021-03-10

Could you carry this box for me, please?
Könntest du mir diese Kiste tragen?
Tatoeba v2021-03-10

You should detach, complete, read the card carefully and carry it with you.
Sie sollten diese Karte immer bei sich tragen.
EMEA v3

Can you carry this for me?
Kannst du das bitte für mich tragen?
Tatoeba v2021-03-10

You must use your fast acting ‘ rescue’ medicine (such as salbutamol) for this purpose which you should carry with you at all times.
Salbutamol) anwenden, die Sie jederzeit bei sich haben sollen.
EMEA v3

I'd just pick you up and carry you right down like this.
Ich würde dich rausholen und so nach unten tragen.
OpenSubtitles v2018

Say, why don't you carry that in your hand?
Warum nimmst du den nicht in die Hand?
OpenSubtitles v2018