Übersetzung für "Carry you" in Deutsch
We
will
help
you
carry
out
this
role.
Wir
werden
Ihnen
dabei
helfen,
diese
Rolle
zu
erfüllen.
Europarl v8
Can
I
still
use
my
blue
card
or
will
you
carry
on
with
the
debate?
Kann
ich
noch
meine
Blue-Card-Frage
stellen,
oder
werden
Sie
die
Aussprache
fortsetzen?
Europarl v8
I
can
carry
that
for
you
if
you'd
like
me
to.
Ich
kann
das
für
dich
tragen,
wenn
du
möchtest.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
carry
that
for
you.
Ich
kann
das
für
dich
tragen.
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
carry
this
upstairs
for
me?
Kannst
du
das
für
mich
die
Treppe
hochtragen?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
carry
this
box
into
the
living
room?
Könntest
du
diesen
Karton
ins
Wohnzimmer
bringen?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
carry
this
box
for
me,
please?
Könntest
du
mir
diese
Kiste
tragen?
Tatoeba v2021-03-10
You
should
detach,
complete,
read
the
card
carefully
and
carry
it
with
you.
Sie
sollten
diese
Karte
immer
bei
sich
tragen.
EMEA v3
Can
you
carry
this
for
me?
Kannst
du
das
bitte
für
mich
tragen?
Tatoeba v2021-03-10
You
must
use
your
fast
acting
‘
rescue’
medicine
(such
as
salbutamol)
for
this
purpose
which
you
should
carry
with
you
at
all
times.
Salbutamol)
anwenden,
die
Sie
jederzeit
bei
sich
haben
sollen.
EMEA v3
I'd
just
pick
you
up
and
carry
you
right
down
like
this.
Ich
würde
dich
rausholen
und
so
nach
unten
tragen.
OpenSubtitles v2018
Say,
why
don't
you
carry
that
in
your
hand?
Warum
nimmst
du
den
nicht
in
die
Hand?
OpenSubtitles v2018