Übersetzung für "Not belong" in Deutsch
I
am
all
for
environmental
sustainability
because
the
future
does
not
belong
to
us.
Ich
kann
ökologische
Nachhaltigkeit
nur
befürworten,
denn
die
Zukunft
gehört
uns
nicht.
Europarl v8
Accordingly,
it
does
not
belong
to
the
part
which
should
be
publicized.
Es
gehört
also
nicht
zu
dem
Teil,
der
veröffentlicht
werden
sollte.
Europarl v8
Projects
that
are
ethically
controversial
simply
do
not
belong
in
the
body
of
the
Community
programme.
Ethisch
umstrittene
Projekte
gehören
ganz
einfach
nicht
in
den
gemeinschaftlichen
Programmtext.
Europarl v8
But
I
must
stress
that
the
building
does
not
belong
to
the
European
Commission.
Aber
ich
betone,
daß
dieses
Gebäude
nicht
der
Europäischen
Kommission
gehört.
Europarl v8
Some
are
saying
that
this
does
not
belong
in
a
budget
item.
Einige
sagen,
dass
dies
nicht
zum
Haushaltsplan
gehört.
Europarl v8
I
do
not
belong
to
a
group
that
seeks
to
abolish
the
markets.
Ich
gehöre
nicht
zu
einer
Fraktion,
die
die
Märkte
abschaffen
will.
Europarl v8
After
all,
under
international
law,
the
settlements
do
not
belong
to
the
state
of
Israel.
Die
besiedelten
Gebiete
gehören
nach
internationalem
Recht
nämlich
nicht
dem
Staate
Israel.
Europarl v8
They
do
not
belong
in
this
directive.
Sie
gehören
nicht
in
diese
Richtlinie.
Europarl v8
The
Belgian
Prime
Minister
and
President-in-Office
of
the
Council
does
not
belong
to
my
party.
Der
belgische
Ministerpräsident
und
Ratspräsident
gehört
nicht
meiner
Partei
an.
Europarl v8
Cargo
handling
services
are
by
their
very
nature
land-based
and
do
not
belong
in
this
directive.
Frachtabwicklungsdienste
sind
naturgemäß
ortsgebunden
und
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Richtlinie.
Europarl v8
It
is
evident
that
dangerous
undertakings
do
not
belong
in
housing
estates.
Ganz
eindeutig
gehören
gefährliche
Betriebe
nicht
in
ein
Wohngebiet.
Europarl v8
He
does
not
belong
in
this
House.
Er
gehört
nicht
in
diesen
Saal.
Europarl v8
Poison
does
not
belong
in
children's
hands,
even
in
minute
quantities.
Gift
gehört
nicht
in
Kinderhände,
auch
nicht
in
kleinsten
Mengen.
Europarl v8
Hazardous
factories
do
not
belong
in
housing
estates.
Gefährliche
Fabriken
gehören
nicht
in
Wohngebiete.
Europarl v8
Turkey
is
not
in
Europe
and
does
not
belong
in
the
EU.
Die
Türkei
liegt
nicht
in
Europa
und
gehört
nicht
in
die
EU.
Europarl v8
We
do
not
belong
to
charitable
organisations.
Wir
gehören
doch
keiner
Wohltätigkeitsorganisation
an.
Europarl v8