Übersetzung für "Normative standards" in Deutsch
Ethical
and
normative
standards
of
evaluation
practice
are
given
special
attention.
Besonderes
Augenmerkgilt
dabei
den
ethischen
und
normativen
Standards
der
Evaluationspraxis.
EUbookshop v2
Designers
are
therefore
faced
with
the
challenge
of
supplementing
minimum
normative
standards
with
the
fundamentals
of
perception-orientated
lighting
design.
Planer
sind
somit
aufgefordert,
normative
Mindeststandards
um
die
Grundsätze
einer
wahrnehmungsorientierten
Lichtplanung
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
For
over
three
decades,
the
nuclear
Non-Proliferation
Treaty
(NPT)
has
been
the
cornerstone
of
the
world's
non-proliferation
regime,
a
position
that
derives
from
growing
acknowledgement
of
the
legal
and
normative
standards
that
it
established.
Über
mehr
als
drei
Jahrzehnte
bildete
der
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
(NVV
oder
Atomwaffensperrvertrag)
die
Grundlage
für
das
weltweite
Nichtverbreitungsregime,
das
auf
der
wachsenden
Anerkennung
gesetzlicher
und
normativer
Standards
beruht,
die
dadurch
geschaffen
wurden.
News-Commentary v14
The
African
Union
is
developing
normative
standards
for
security
sector
reform
activities,
in
particular
in
its
post-conflict
reconstruction
and
development
framework.
Die
Afrikanische
Union
erarbeitet
zurzeit
normative
Vorgaben
für
Maßnahmen
zur
Sicherheitssektorreform,
insbesondere
soweit
diese
in
ihren
Rahmen
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
in
der
Konfliktfolgezeit
eingebunden
ist.
MultiUN v1
In
view
of
the
rise
of
new
global
economic
powers
and
the
impact
of
the
international
economic
crisis,
it
is
more
important
than
ever
for
the
EU
to
give
itself
a
new,
more
unified
and
assertive
framework
for
its
external
activities,
in
order
to
secure
an
adequate,
fair
and
sustainable
opening
of
markets,
raise
the
normative
standards
on
the
basis
of
the
relevant
rights
involved,
foster
multilateralism
and
dialogue
with
key
partners,
and
create
a
mutually
beneficial
area
of
progress
that
also
includes
the
Mediterranean
region
and
Africa.
Angesichts
des
Erstarkens
neuer
globaler
Wirtschaftsmächte
und
der
Auswirkungen
der
internationalen
Wirtschaftskrise
ist
es
wichtiger
denn
je,
dass
sich
die
EU
einen
neuen
einheitlicheren
und
durchsetzungskräftigeren
Rahmen
ihres
auswärtigen
Handelns
gibt,
damit
eine
adäquate,
gerechte
und
nachhaltige
Marktöffnung
gewährleistet,
die
normativ
wirkenden
Standards
auf
Grundlage
der
Rechte
angehoben,
der
Multilateralismus
sowie
der
strukturierte
Dialog
mit
privilegierten
Partnern
gefördert
und
ein
für
beide
Seiten
vorteilhafter
Raum
des
Fortschritts
geschaffen
wird,
der
den
Mittelmeerraum
und
Afrika
mit
umfasst.
TildeMODEL v2018
Changes
in
measuring
instrument
design
or
characteristics
and
changes
in
the
harmonised
standards,
normative
documents
or
in
other
technical
specifications
by
reference
to
which
conformity
of
a
measuring
instrument
is
declared
shall
be
adequately
taken
into
account.
Änderungen
am
Entwurf
des
Messgeräts
oder
an
seinen
Merkmalen
sowie
Änderungen
der
harmonisierten
Normen,
normativen
Dokumente
oder
anderen
technischen
Spezifikationen,
auf
die
bei
Erklärung
der
Konformität
eines
Messgeräts
verwiesen
wird,
werden
angemessen
berücksichtigt.
DGT v2019
Where
a
notified
body
finds
that
the
essential
requirements
set
out
in
Annex
I
and
in
the
relevant
instrument
specific
Annexes
or
corresponding
harmonised
standards,
normative
documents
or
technical
specifications
have
not
been
met
by
a
manufacturer,
it
shall
require
that
manufacturer
to
take
appropriate
corrective
measures
and
shall
not
issue
a
conformity
certificate.
Stellt
eine
notifizierte
Stelle
fest,
dass
ein
Hersteller
die
wesentlichen
Anforderungen
nicht
erfüllt
hat,
die
in
Anhang
I
und
in
den
gerätespezifischen
Anhängen
oder
in
den
entsprechenden
harmonisierten
Normen,
normativen
Dokumenten
oder
technischen
Spezifikationen
festgelegt
sind,
fordert
sie
den
Hersteller
auf,
angemessene
Korrekturmaßnahmen
zu
ergreifen,
und
stellt
keine
Konformitätsbescheinigung
aus.
TildeMODEL v2018
Changes
in
measuring
instrument
design
or
characteristics
and
changes
in
the
harmonised
standards,
normative
documents
or
in
technical
specifications
by
reference
to
which
conformity
of
a
measuring
instrument
is
declared
shall
be
adequately
taken
into
account.
Änderungen
am
Entwurf
des
Messgeräts
oder
an
seinen
Merkmalen
sowie
Änderungen
der
harmonisierten
Normen,
der
normativen
Dokumente
oder
der
technischen
Spezifikationen,
auf
die
bei
Erklärung
der
Konformität
eines
Messgeräts
verwiesen
wird,
werden
angemessen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
In
an
effort
to
establish
normative
standards,
the
Fourth
Conference
of
International
Investigators,
hosted
by
OLAF
and
held
at
Brussels
in
April
2003,
unanimously
endorsed
the
guidelines
for
the
conduct
of
investigations
by
investigators
of
international
and
bilateral
organizations
which
had
been
drafted
and
presented
by
the
Division.
In
dem
Bemühen,
normative
Standards
festzulegen,
billigte
die
vom
Europäischen
Amt
für
Betrugsbekämpfung
ausgerichtete
und
im
April
2003
in
Brüssel
abgehaltene
vierte
Konferenz
internationaler
Ermittler
einmütig
die
Leitlinien
für
die
Durchführung
von
Disziplinaruntersuchungen
durch
Ermittler
internationaler
und
bilateraler
Organisationen,
welche
die
Abteilung
ausgearbeitet
und
präsentiert
hatte.
MultiUN v1
While
the
EU
political
institutions,
notably
the
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
are
the
authors
of
legislation
and
normative
standards,
and
the
European
Court
of
Justice
(hereinafter
“ECJ”)
is
the
ultimate
arbiter
on
questions
of
interpretation
and
validity
of
EU
norms,
the
implementation
and
application
of
EU
law
is
primarily
the
task
of
the
national
courts
and
administrative
authorities
of
the
27
Member
States.
Während
die
politischen
Institutionen
der
EU,
namentlich
das
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission,
die
Urheber
rechtlicher
Regelungen
und
normativer
Standards
sind
und
der
Europäische
Gerichtshof
(nachstehend
„EuGH“)
die
höchste
Instanz
in
Fragen
der
Auslegung
und
Gültigkeit
von
EU-Normen
darstellt,
ist
die
Umsetzung
und
Anwendung
des
EU-Rechts
zuvörderst
Aufgabe
der
nationalen
Gerichte
und
Verwaltungsbehörden
der
27
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
issue
ofethical
and
normative
standards
for
evaluation
practices
is
detailed
by
W.
Beywl
(Univation
Evaluation
Institute,
Germany).
Das
Thema
der
ethischen
und
normativen
Standards
für
die
Evaluationspraxis
wird
von
W.
Beywl
(Univation
e.
V.
-
Institut
für
Evaluation)
ausführlich
behandelt.
EUbookshop v2
A
delegation
from
the
Shanghai
Food
and
Drug
Administration
has
visited
the
head
office
of
pfm
medical
in
Cologne
to
get
acquainted
at
first
hand
with
the
legal
and
normative
standards
for
German
manufacturers
of
medical
technology
devices.
Um
die
gesetzlichen
und
normativen
Standards
deutscher
Medizintechnikhersteller
in
der
Praxis
kennen
zu
lernen,
hat
eine
Delegation
der
Shanghai
Food
and
Drug
Administration
(SHFDA)
heute
den
Hauptsitz
von
pfm
medical
in
Köln
besucht.
ParaCrawl v7.1
For
higher
power
classes,
this
approach
furthermore
results
in
problems
associated
with
normative
standards
in
respect
of
power
factor
and
harmonics.
Für
höhere
Leistungsklassen
führt
dieser
Ansatz
weiterhin
zu
Problemen
mit
normativen
Vorgaben
in
Bezug
auf
Powerfaktor
und
Oberwellen.
EuroPat v2
In
the
processing
of
textiles
from
care
homes
which
includes,
in
addition
to
residents'
textiles,
general
textiles
from
wards
and/or
laundry
from
the
catering
sector,
the
quality
certification
mark
user
must
prove
that
it
meets
the
normative
standards
for
laundry
according
to
RAL-GZ
992/2
from
the
health
care
system
and/or
GZ
992/3
laundry
from
the
food
processing
industry.
Bei
der
Aufbereitung
von
Textilien
aus
Pflegeeinrichtungen,
in
denen
neben
der
Bewohnerwäsche
allgemeine
Textilien
der
Stationen
und/oder
Wäsche
aus
dem
Verpflegungsbereich
anfällt,
muss
der
Gütezeichenbenutzer
nachweisen,
dass
er
den
normativen
Vorgaben
nach
RAL-GZ
992/2
Wäsche
aus
dem
Gesundheitswesen
und/oder
RAL-GZ
992/3
Wäsche
aus
Lebensmittelbetrieben
genügt.
ParaCrawl v7.1
The
note
is
concluded
emphasizing
that
"Fincantieri
adopts,
also
as
issuing
quoted,
operating
and
normative
the
standards
more
elevated
than
patient
compliance,
and
print
constantly
own
action
to
ethical
principles
and
of
maximum
transparency".
Das
bemerkt
es,
schließt
sich
betont
"abund
prägt
ständig
eigene
Handlung
und
zu
den
ethischen
Prinzipien
von
der"
sehr
sehr
"maximalen
Transparenz
"einauch
als
sende
notiert,
die
erhöht
operativen
und
normative
Standards
mehr
als
compliance,",
dass
"Fincantieri
"adoptiert,".
ParaCrawl v7.1
To
be
consulted
during
the
elaboration
of
normative
documents,
standards
or
specifications
that
define
the
technical
characteristics
and
quality
of
products
and
services
for
consumers;
Während
der
Erarbeitung
der
normativen
Dokumente
abgerufen
werden
können,
Normen
oder
Spezifikationen,
die
Definition
der
technischen
Eigenschaften
und
die
Qualität
von
Produkten
und
Dienstleistungen
für
Verbraucher;
ParaCrawl v7.1
The
EPLF
Technical
Commitee
supports
ongoing
development
of
normative
standards
for
laminate
flooring
at
the
European
and
international
levels.
Der
Arbeitskreis
Technik
im
EPLF
arbeitet
kontinuierlich
an
der
Weiterentwicklung
der
normativen
Standards
des
Laminatbodens
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
The
alternative,
rather,
is
a
critical-theoretical
approach
that
seeks
to
locate
normative
standards
and
emancipatory
political
possibilities
precisely
within
the
unfolding
present
constellation.
Als
Alternative
erweist
sich
demgegenüber
ein
kritisch-theoretischer
Ansatz,
der
normative
Standards
und
emanzipatorische
politische
Möglichkeiten
gerade
innerhalb
der
sich
gegenwärtig
entwickelnden
Konstellation
zu
lokalisieren
sucht.
ParaCrawl v7.1
The
alternative,
rather,
is
a
critical-theoretical
approach
that
seeks
to
locate
normative
standards
and
emancipatory
political
possibilities
precisely
within
the
historically
unfolding
constellation.
Als
Alternative
erweist
sich
demgegenüber
ein
kritisch-theoretischer
Ansatz,
der
normative
Standards
und
emanzipatorische
politische
Möglichkeiten
gerade
innerhalb
der
sich
gegenwärtig
entwickelnden
Konstellation
zu
lokalisieren
sucht.
ParaCrawl v7.1
Internationally,
the
Organisation
of
the
Islamic
Conference,
an
association
of
56
majority
Muslim
states,
spent
years
pressing
the
UN
to
adopt
what
it
called
"new
binding
normative
standards"
prohibiting
"defamation
of
religions".
Auf
internationaler
Ebene
verlangte
über
Jahre
die
Organisation
für
Islamische
Zusammenarbeit,
eine
Vereinigung
von
56
Staaten
mit
muslimischer
Bevölkerungsmehrheit,
dass
die
Vereinten
Nationen
"neue
bindende
normative
Standards"
einführe,
um
die
"Diffamierung
von
Religionen"
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
It
makes
sure
that
legal
and
normative
standards
are
maintained,
thus
contributing
to
the
safety
of
patients
and
users.
Sie
achtet
darauf,
dass
gesetzliche
und
normative
Standards
eingehalten
werden
und
trägt
damit
zur
Sicherheit
von
Patienten
und
Anwendern
bei.
ParaCrawl v7.1
Civil
society
actors,
such
as
NGos
and
social
movements,
regularly
acts
as
justice
entrepreneurs
who
frame
and
advocate
new
normative
standards
and
demand
their
fulfilment.
Zivilgesellschaftliche
Akteure,
wie
NGOs
und
soziale
Bewegungen,
treten
regelmäßig
als
Gerechtigkeitsunternehmer
auf,
die
neue
normative
Ansprüche
formulieren,
vertreten
und
ihre
Verwirklichung
fordern.
ParaCrawl v7.1
Raw
materials
and
standard
clothes
are
transformed
into
pieces
that
follow
normative
fashion
standards
while
calling
them
into
question.
Rohmaterialien
und
Bekleidung
von
der
Stange
werden
dadurch
zu
Einzelstücken,
die
den
Standards
der
Mode
folgen,
während
sie
diese
zugleich
in
Frage
stellen.
ParaCrawl v7.1
Historical
consciousness
is
a
certain
form
of
rational
construction
of
reality
in
this
idealised
sense,
which
gives
expression
to
certain
values
and
normative
standards
of
a
culture
that
dominates
at
least
in
Germany
and
other
parts
of
the
(western)
world
and
determines
the
curricula
of
schools
and
other
educational
establishments.
In
diesem
idealtypischen
Sinne,
der
durchaus
gewisse
Werte
und
normative
Standards
zumindest
der
in
Deutschland
und
anderen
Teilen
der
(westlichen)
Welt
dominierenden,
nicht
zuletzt
die
Curricula
von
Schulen
und
anderen
Bildungseinrichtungen
bestimmenden
Kultur
zum
Ausdruck
bringt,
ist
das
Geschichtsbewusstsein
eine
Form
rationaler
Wirklichkeitskonstruktion.
ParaCrawl v7.1
Tracing
both
public
as
well
as
private
attempts
at
legitimating
(or
delegitimating)
regulation
(and
its
plurality),
the
project’s
main
goal
is
to
empirically
establish
which
normative
standards
emerge
as
the
dominant
points
of
reference
for
legitimation
and
to
what
extent
patterns
of
legitimation
differ
over
time
and
between
forms
of
regulation
in
today’s
era
of
transnational
regulation.
Sowohl
die
öffentlichen
als
auch
die
privaten
Bemühungen
nachzeichnend,
Regulierung
(und
deren
Pluralität)
zu
legitimieren
(oder
zu
delegitimieren),
fragt
das
Projekt
danach,
welche
normativen
Standards
als
die
vorherrschenden
Referenzpunkte
für
Legitimation
hervortreten.
ParaCrawl v7.1